Le modèle canadien a instauré un juste équilibre entre les frais d'utilisation — c'est-à-dire les frais d'améliorations aéroportuaires et les redevances d'atterrissage et d'aérogare imposées aux compagnies aériennes — et les revenus commerciaux générés par la vente au détail de biens et de services aux passagers.
The Canadian model has resulted in a balanced blend of user fees in the form of airport improvement fees, airline charges in the form of landing and terminal fees, and commercial revenues raised through the retail sale of goods and services to passengers.