Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Habronémose des équidés
Habronémose gastrique
Palefrenière
Soigneur d'équidés
Soigneuse d'équidés
Sérum d'équidé
Sérum provenant d'équidé
Téniasis des équidés
éleveur de chevaux
éleveuse d'équidés
éleveuse équestre
équidé
équidés
évaluer les besoins de soins de pattes d’équidés

Vertaling van "équidés ne devraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
sérum d'équidé | sérum provenant d'équidé

serum from equidae


palefrenière | Soigneur d'équidés | palefrenier/palefrenière | Soigneuse d'équidés

horse grooms | stud hand | groom | riding coach


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.




Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province

An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province


évaluer les besoins de soins de pattes d’équidés

assess equid footcare requirements | diagnosing equid footcare requirements | assess the footcare requirements of the equid | diagnose the footcare requirements of the equid


éleveuse d'équidés | éleveuse équestre | éleveur de chevaux | éleveur de chevaux/éleveuse de chevaux

horse rearer | racehorse breeder | horse breeder | stud specialist




habronémose gastrique | habronémose des équidés

gastric habronemiasis


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, ces dérogations à l'obligation générale d'identifier les équidés ne devraient être accordées que lorsque ces populations définies d'équidés vivant à l'état sauvage ou semi-sauvage sont effectivement séparées des équidés domestiques, quels qu'ils soient, et échappent non seulement au contrôle humain pour ce qui est de leur survie et de leur reproduction, mais aussi à la portée de la directive 98/58/CE du Conseil (22), qui ne s'applique pas aux animaux vivant à l'état sauvage.

However, any such derogation from the general obligation to identify equidae should be granted only where those defined populations of equidae living under wild or semi-wild conditions are effectively separated from equidae in any form of domestic use and remain not only outside of human control for their survival and reproduction, but also outside of the scope of Council Directive 98/58/EC (22) which does not apply to animals living in the wild.


Les organismes émetteurs de documents d'identification pour les équidés enregistrés devraient être les organisations ou associations tenant ou créant des livres généalogiques pour les équidés enregistrés, officiellement agréées ou reconnues par l'autorité compétente d'un État membre, conformément à la décision 92/353/CEE, ou le service officiel de l'État membre concerné gérant le livre généalogique dans lequel l'équidé est inscrit ou enregistré à des fins de sélection, conformément à la décision 96/78/CE.

The bodies issuing identification documents for registered equidae should be the organisations or associations which maintain or establish studbooks for registered equidae that are officially approved or recognised by the competent authority of a Member State in accordance with Decision 92/353/EEC, or an official agency of the Member State which manages the studbook in which the equine animal is entered or registered for breeding purposes in accordance with Decision 96/78/EC.


Afin d'assurer la qualité des documents d'identification établis et des registres tenus pour tous les équidés présents dans l'Union, les États membres devraient veiller à ce que les systèmes d'identification des équidés qui ont été inscrits ou enregistrés dans des livres généalogiques créés par des organisations d'élevage ou des associations d'éleveurs agréées ou reconnues remplissent, en ce qui concerne la délivrance de documents d'identification, les conditions prévues pour la désignation, par l'autorité compétente, des organismes é ...[+++]

To ensure a high quality of identification documents and record keeping for all equidae in the Union, Member States should ensure that those systems for the identification of registered equidae which have been entered or registered in studbooks established by approved or recognised breeding organisations or breeders' associations meet, as regards the issuing of identification documents, the conditions established for the designation by the competent authority of bodies issuing identification documents for equidae for breeding and production.


Les équidés vivant dans l'Union devraient être identifiés au moyen d'un document d'identification à vie qui comporte un signalement descriptif et graphique de l'équidé et un relevé de ses marques distinctives de façon que l'identité de l'animal puisse être vérifiée.

Equidae living in the Union should be identified by a lifetime identification document that provides a narrative and a diagrammatical description of the equine animal and records the individual marks of that animal for the purpose of identity verification.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les mêmes normes strictes que nous exigeons pour tous les animaux ne devraient-elles pas aussi s'appliquer aux équidés?

Should the same high standards that we require for all animals not also apply to equines?


Sauf s'il existe une justification sur un plan vétérinaire ou sur le plan du bien-être, les porcs et les miniporcs élevés naturellement ne devraient pas être sevrés avant l'âge de 4 semaines; les agneaux, les chevreaux et les veaux de race à viande ne devraient pas être sevrés avant l'âge de 6 semaines et les équidés ne devraient pas être sevrés avant l'âge de 20 semaines.

Naturally reared pigs and mini-pigs should not be weaned before four weeks of age, lambs, kids and beef calves before six weeks of age and equines before twenty weeks of age, unless there is justification on veterinary or welfare grounds.


Sauf s'il existe une justification sur un plan vétérinaire ou sur le plan du bien-être, les porcs et les miniporcs élevés naturellement ne devraient pas être sevrés avant l'âge de 4 semaines; les agneaux, les chevreaux et les veaux de race à viande ne devraient pas être sevrés avant l'âge de 6 semaines et les équidés ne devraient pas être sevrés avant l'âge de 20 semaines.

Naturally reared pigs and mini-pigs should not be weaned before four weeks of age, lambs, kids and beef calves before six weeks of age and equines before twenty weeks of age, unless there is justification on veterinary or welfare grounds.


Idéalement, les équidés devraient être laissés dans les prés ou avoir accès aux prés pendant au moins 6 heures par jour.

Ideally, equines should be kept at pasture or have access to pasture for at least six hours a day.


La crinière et la queue des équidés les protègent des mauvaises conditions climatiques et des mouches, et ne devraient pas être enlevées ou coupées trop court.

The mane and tail of equines provide protection from adverse weather conditions and from flies and should not be removed or cut short.


Idéalement, les systèmes de gestion des équidés devraient respecter leur comportement naturel, notamment leurs besoins de brouter, de faire de l'exercice et de créer des liens sociaux.

Ideally, management systems for equines should accommodate their natural behaviour, in particular the need to graze, exercise, and socialise.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

équidés ne devraient ->

Date index: 2021-08-30
w