Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation pour épuisement physique
Bore-out
Burnout
Disponible sauf vente
Déduction pour épuisement de ressources de stock
Gisement épuisé en extraction primaire
Gisement épuisé en récupération primaire
Jusqu'à épuisement des stocks
Jusqu'à épuisement du stock
Pension d'épuisement
Pension dite d'épuisement
Principe d'épuisement des droits
Principe de l'épuisement des droits
Provision pour épuisement de ressources de stock
Règle de l'épuisement des recours internes
Règle de l'épuisement des voies de recours internes
Réservoir épuisé en récupération primaire
Sauf vente antérieure
Sous condition de non-épuisement des stocks
Surmenage
Surmenage professionnel
Syndrome d'épuisement professionnel
Syndrome d'épuisement professionnel par l'ennui
Syndrome de l'ennui au travail
épuisement des actifs naturels
épuisement des droits
épuisement des recours internes
épuisement des ressources naturelles
épuisement du droit
épuisement du patrimoine de l'environnement
épuisement professionnel
épuisement professionnel par l'ennui

Vertaling van "épuisés parfois " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
épuisement des ressources naturelles | épuisement des actifs naturels | épuisement du patrimoine de l'environnement

environmental depletion | depletion of natural resources


jusqu'à épuisement des stocks | disponible sauf vente | sous condition de non-épuisement des stocks | sauf vente antérieure | jusqu'à épuisement du stock

subject to prior sale


pension dite d'épuisement [ pension d'épuisement | allocation pour épuisement physique ]

burnt out pension


gisement épuisé en récupération primaire [ gisement épuisé en extraction primaire | réservoir épuisé en récupération primaire ]

primary depleted reservoir


règle de l'épuisement des recours internes [ règle de l'épuisement des voies de recours internes | épuisement des recours internes ]

exhaustion of local remedies [ local remedies rule | rule of the exhaustion of local remedies ]


déduction pour épuisement de ressources de stock | provision pour épuisement de ressources de stock

depletion allowance


principe de l'épuisement des droits | principe d'épuisement des droits

principle of exhaustion of rights


épuisement des droits | épuisement du droit

exhaustion of rights


syndrome d'épuisement professionnel par l'ennui | syndrome de l'ennui au travail | épuisement professionnel par l'ennui | bore-out

bore-out syndrome | bore-out


épuisement professionnel | syndrome d'épuisement professionnel | burnout | surmenage professionnel | surmenage

burnout
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais ces gens, comme nous l'avons dit, sont épuisés, parfois très nerveux, et ne sont pas en très grande forme à bien des égards. Ils vivent des temps difficiles.

But these people, as we said, are drained, are sometimes very nervous, are not in great shape in many ways, and they're having a lot of difficulty.


Le vérificateur général a dit: «Les problèmes du CCRT sont attribuables à de mauvaises pratiques de gestion, à des communications insuffisantes et trop rigides, au leadership mou des membres supérieurs du Conseil et à un manque général de professionnalisme et de transparence. Cela a permis l'instauration d'un climat parfois empoisonné, épuisant, stressant et qui contribue indubitablement à l'érosion du moral, de la qualité et de l'efficience des travaux du Conseil, et qui mine la crédibilité et l'intégrité du Conseil, tant à l'interne qu'à l'externe».

The auditor general stated: “The problems of the CLRB are due to poor management practice, inadequate paper oriented communications, poor leadership from senior members of the board and a general lack of professionability and accountability which have created a climate which is at times venomous, harassing, stressful and which undoubtedly is eroding morale, the quality and efficiency of the board's work and the board's internal and external credibility and integrity”.


Cinquièmement, il a noté que les effets à long terme des traitements de chimiothérapie sont parfois difficiles à cerner, et je pense par exemple à ce fameux brouillard de la chimio, à l'épuisement, aux changements de personnalité et à d'autres symptômes qui rendent difficile le retour au travail de ces personnes selon les dispositions prévues actuellement dans le cadre de la Loi sur l'assurance-emploi.

Fifth, he noted that the lingering effects after treatment with chemotherapy are sometimes difficult to document, including issues like chemo fog, fatigue, personality changes, things that often make a return to work difficult in the parameters that are currently envisioned under the Employment Insurance Act.


Les ONG de défense des animaux produisent encore des preuves de l’existence de maltraitance horrible, les chevaux et parfois d’autres animaux étant parfois transportés sur de très longues distances dans une chaleur étouffante, sans accès à de l’eau, sans ventilation adéquate, sans période de repos, entassés dans des camions bondés; à mesure qu’ils s’approchent de leur destination, ces animaux sont de plus en plus épuisés et se déshydratent de plus en plus, certains subissent une contrainte thermique et on peut les voir haletant et su ...[+++]

Animal welfare NGOs are still producing evidence of horrific abuse, with horses and sometimes other livestock being transported over vast distances in searing heat, with no access to water or proper ventilation, with no rest periods, packed into overcrowded trucks. As their journeys progress, these animals become increasingly exhausted and dehydrated, some succumb to heat stress and can be seen desperately panting and gasping for air and, in the worst cases, many die.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il arrive parfois que la Commission, le Conseil ou le Parlement - ou deux de ces institutions, voire les trois - se distance beaucoup trop des citoyens ou d’un groupe particulier; dans de tels cas, nous agissons de manière trop hâtive et ambitieuse et sommes ensuite obligés de porter les épuisés sur nos épaules.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, it is sometimes the case that the Commission, the Council or Parliament – or two of these institutions, or all three of them – are too many steps ahead of the public or a particular group; in such cases we act with too much haste and too much ambition, and are then forced to carry the weary upon our shoulders.


Parfois, les flashbacks échappent à leur contrôle et les épuisent d'un point de vue émotif.

The worst they have are flashbacks they can't control and that sometimes leave them very emotionally drained.


La réglementation actuelle des États membres semble en phase avec l'une des deux variantes suivantes du principe : parfois, lorsqu'il y a déjà eu une condamnation pour le même délit dans un autre pays, la nouvelle décision doit en tenir compte de manière à réduire la deuxième condamnation ("Anrechnungsprinzip" - principe de prise en compte) [13]. Le "Erledigungsprinzip" (principe d'épuisement des procédures) interdit purement et simplement une deuxième décision sur une même affaire concernant la même personne.

Current legislation in Member States appears to be aligned with one of the following two forms of this principle: Sometimes, where there has already been a prior conviction for the same act in another country, the sentence having been handed down must be taken into account in a way that leads to a reduction of the second sentence ("Anrechnungsprinzip" - principle of taking into account) [13] The "Erledigungsprinzip" (principle of exhaustion of proceedings) forbids a second decision on the same matter (and with regard to the same person[s]) altogether.


La réglementation actuelle des États membres semble en phase avec l'une des deux variantes suivantes du principe : parfois, lorsqu'il y a déjà eu une condamnation pour le même délit dans un autre pays, la nouvelle décision doit en tenir compte de manière à réduire la deuxième condamnation ("Anrechnungsprinzip" - principe de prise en compte) [13]. Le "Erledigungsprinzip" (principe d'épuisement des procédures) interdit purement et simplement une deuxième décision sur une même affaire concernant la même personne.

Current legislation in Member States appears to be aligned with one of the following two forms of this principle: Sometimes, where there has already been a prior conviction for the same act in another country, the sentence having been handed down must be taken into account in a way that leads to a reduction of the second sentence ("Anrechnungsprinzip" - principle of taking into account) [13] The "Erledigungsprinzip" (principle of exhaustion of proceedings) forbids a second decision on the same matter (and with regard to the same person[s]) altogether.


Ces hommes et ces femmes, que ce soit en forêt ou en agriculture, en pêche, ont dépensé sueur et énergie toute leur vie pour élever une famille et ils se retrouvent, à 55 ans, épuisés, démolis, parfois malades, sans fonds de pension.

They are not getting their due. These men and women have spent their lives in forestry, fishing or farming; they spent all their energy to raise a family and now, at 55, tired, exhausted and even sick sometimes, they have no pension fund.


w