Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Expérimenter
Faire l'expérience de
Notion de matériel éprouvé
élèves éprouvant des difficultés scolaires
éprouver

Traduction de «éprouvé—et je veux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Moi, je veux être designer

I Think I Want To Be A Designer


élèves éprouvant des difficultés scolaires

under-achievers




éprouver | expérimenter | faire l'expérience de

experience | find out
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Jim Peterson: Je vous dirai que nous sommes heureux et pressés de travailler avec les groupes touchés et intéressés, et nous le ferons de façon continue jusqu'à ce que nous obtenions un résultat qui soit non seulement satisfaisant pour eux mais qui aura été éprouvé—et je veux dire par-là vraiment mis à l'épreuve.

Mr. Jim Peterson: I'll tell you that we are happy and anxious to work with interested and affected groups, and we will do so on an ongoing basis until we get something that not only satisfies them, but which has been tested—and I mean road-tested.


J'apprécie les sentiments énergiques qu'il éprouve, mais je veux quand même savoir pourquoi le sénateur Carignan et la sénatrice Martin ne pouvaient pas recourir aux règles de suspension du Sénat dans le cas de ces trois sénateurs.

I appreciate his strong feelings, but I still want to know why it is that Senator Carignan and Senator Martin could not use the Senate suspension rules in the instance of these three senators.


Je tiens à ce que la gestion de crise en fasse partie intégrante, je veux que les droits de l’homme soient intégrés à toutes ses actions et liés au commerce, j’éprouve de la sympathie à l’égard des propos tenus par nombre de nos collègues d’Europe orientale, mais suis-je tout à fait certain que vous créez ce service d’une façon tout à fait conforme à l’esprit du traité?

I want crisis management fully in, I want human rights mainstreamed and linked to trade, and I have sympathy with what many of our eastern European colleagues say, but do I have absolute confidence that you are creating this service fully in the spirit of the treaty?


Je veux les décrire: ils sont scandaleux, ils génèrent une inquiétude sociale parmi nos citoyens, qui éprouvent forcément un sentiment de vulnérabilité.

I want to describe them: they are scandalous, they cause social alarm among our citizens, who are undoubtedly perceiving a degree of defencelessness.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (PL) Madame la Présidente, je veux exprimer mes remerciements pour cet accord et pour les négociations qui l'ont précédé, mais je dois avouer que j'éprouve une certaine insatisfaction.

– (PL) Madam President, thank you for this report and for the negotiations that have been undertaken, although I must say I feel somewhat dissatisfied.


Cela passe aussi par l’élimination des obstacles que rencontrent certaines populations qui souhaitent voyager, mais qui éprouvent des difficultés à le faire du fait de la carence des infrastructures et des équipements: je veux parler des personnes âgées ainsi que des personnes handicapées.

It is also brought about by removing the obstacles encountered by some people who wish to travel but who have difficulty in doing so because of the lack of infrastructures and facilities, namely older people and handicapped people.


Je veux que le sénateur Comeau sache que je n'éprouve aucune difficulté à m'imaginer que des personnes ayant habité dans des secteurs comme ceux de Banff ou de Gros Morne avant leur conversion en parcs nationaux, du fait qu'elles s'y soient constitué un mode de vie comprenant une belle petite maison le long de la rivière, s'opposent avec véhémence à une personne qui se présente et dit: «Nous voulons faire de cet endroit un parc national».

I wish to say to Senator Comeau that I have no difficulty imagining people who might have lived in areas such as Banff or Gros Morne, before they were made national parks, having established ways of life there with lovely homes by the river, objecting vehemently to someone who comes along and says: " We want to make this a national park" .


Cependant, je vous prie d'intervenir d'une manière ou d'une autre pour faire en sorte que cette question soit résolue (1535) L'hon. Ralph Goodale (leader du gouvernement à la Chambre des communes, ministre responsable de la Commission canadienne du blé et interlocuteur fédéral auprès des Métis et des Indiens non inscrits, Lib.): Monsieur le Président, je veux faire une brève intervention que trouveront encourageante, je l'espère, les députés qui éprouvent le genre de préoccupations exprimées par le député d'Ottawa Vanier.

However I appeal to you to intervene in some way to make sure the issue is resolved (1535) Hon. Ralph Goodale (Leader of the Government in the House of Commons, Minister responsible for the Canadian Wheat Board and Federal Interlocutor for Métis and Non-Status Indians, Lib.): Mr. Speaker, I will say a brief word I hope will be encouraging to members of parliament who have the kinds of concerns that have been expressed by the hon. member for Ottawa Vanier.


En deuxième lieu, et je m’adresse tout spécialement à Mme la commissaire, je veux déclarer la satisfaction qu’éprouve ce Parlement face à l’action de l'Office d’aide humanitaire.

Secondly, and I would like the Commissioner to take special note of this, I would like to express Parliament’s satisfaction with the actions of the Humanitarian Aid Office.


Blague à part, je veux exprimer ici toute l'admiration que j'éprouve personnellement et que mes collègues du Bloc québécois éprouvent à l'égard du travail qu'a effectué ici M. Marleau, non seulement à titre de Greffier de la Chambre des communes, mais, et le Président en faisait également état, à tous les postes de sa longue carrière parlementaire.

Joking aside, I wish to express here the great admiration I personally and my fellow Bloc Quebecois members have for the work that has been done by Mr. Marleau, not just as Clerk of the House of Commons, because the Speaker also mentioned his long parliamentary career.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éprouvé—et je veux ->

Date index: 2022-07-03
w