Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réaction dépressive
Réactionnelle
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "éprouvent toujours d’énormes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleasurable feelings, waking in the morning several hours ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Évidemment, le pays éprouve toujours des difficultés parce qu'il y a eu cette mutinerie des gardes-frontières qui a créé d'énormes problèmes.

Of course, they continue to have problems because there was this mutiny by the border guards and that caused enormous problems.


Bien sûr, le Pakistan est toujours prêt à avoir une tribune internationale, parce que chaque tribune internationale a tendance à niveler les différences avec son voisin, et c'est pour cette même raison que l'Inde éprouve énormément de réticence à discuter ouvertement du Cachemire.

Pakistan of course is always very keen to get an international forum, because each international forum would tend to equalize the differences between Pakistan and its neighbour, but for that very reason India is extremely reticent to discuss Kashmir in any open forum.


La Commission sait-elle qu’en dépit des dispositions de la directive sur l’immobilier en temps partagé, de nombreuses personnes éprouvent toujours d’énormes difficultés à s’orienter dans ce qu’elles pensent être de l’immobilier en temps partagé?

Is the Commission aware that, despite the provisions laid down in the Timeshare Directive, many people are still experiencing frightening difficulties when dealing with what they understand to be timeshares?


La Commission sait-elle qu’en dépit des dispositions de la directive sur l’immobilier en temps partagé, de nombreuses personnes éprouvent toujours d’énormes difficultés à s’orienter dans ce qu’elles pensent être de l’immobilier en temps partagé?

Is the Commission aware that, despite the provisions laid down in the Timeshare Directive, many people are still experiencing frightening difficulties when dealing with what they understand to be timeshares?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission sait-elle qu'en dépit des dispositions de la directive sur l'immobilier en temps partagé, de nombreuses personnes éprouvent toujours d'énormes difficultés à s'orienter dans ce qu'elles pensent être de l'immobilier en temps partagé?

Is the Commission aware that, despite the provisions laid down in the Timeshare Directive, many people are still experiencing frightening difficulties when dealing with what they understand to be timeshares?


J'éprouve toujours énormément de mal à comprendre pourquoi on ne clarifie pas de manière réellement définitive la question de la répartition des rôles entre la Communauté et Eurocontrol.

I still find it hard to understand why the sharing of responsibilities between the Community and Eurocontrol has not been resolved in a truly definitive way.


Il semble toujours que des pays doivent finir par venir en aide à d'autres pays éprouvant des problèmes que l'ONU semble incapable de résoudre en raison de l'énorme bureaucratie qu'elle a mise en place.

It always seems that individual countries end up having to come to the aid of other countries that are experiencing problems that the UN seems incapable of doing anything about because of the gigantic bureaucracy it has put in place.


M. Ivan Grose: Vous m'avez rassuré, car j'ai toujours éprouvé énormément de sympathie pour les pauvres médecins qui siègent aux commissions de libération conditionnelle et qui libèrent une personne qui va commettre ensuite quelque crime horrible.

Mr. Ivan Grose: You've made me feel better, because I've always felt a certain amount of sympathy for the poor doctors who are parole board members who let someone go and they commit some horrible crime.


Nous avons examiné bon nombre de ces programmes d'immigration, et leur principal problème est celui sur lequel le sénateur Eggleton a réfléchi aujourd'hui — et il réfléchi toujours à ces problèmes —, celui de l'énorme arriéré de traitement des demandes et de ses répercussions sur les personnes concernées, l'incapacité à atténuer la frustration qu'ils éprouvent pendant la longue attente qui, en bout de ligne, s'est révélée vaine.

We have also reviewed a number of these immigrant programs and the major issue has been the one that Senator Eggleton has today reflected on, and has always reflected on in these issues, and that is the tremendous backlog and the impact that has on individuals and the inability to relieve them of the frustration of the long wait with no success in the end.




Anderen hebben gezocht naar : réaction dépressive     réactionnelle     éprouvent toujours d’énormes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éprouvent toujours d’énormes ->

Date index: 2023-06-27
w