Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "éprouvent encore aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Encore beaucoup à faire : Le travail des enfants dans le monde d'aujourd'hui

Still so far to go: Child Labour in the World Today
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme vous le savez également, l'automne et l'hiver derniers, les prix des produits de l'industrie porcine ont connu une baisse marquée et, bien qu'ils se soient raffermis depuis, ils demeurent volatils et certains producteurs éprouvent encore aujourd'hui des difficultés.

Now, as you well know, the hog industry experienced a dramatic drop in commodity prices last fall and early winter, and although the prices have strengthened, there remains some volatility, and some producers are experiencing a difficulty today.


Les membres des communautés de langues officielles en situation minoritaire éprouvent encore aujourd'hui des difficultés à avoir accès à des services juridiques dans leur langue ainsi qu'à exercer leurs droits linguistiques devant les tribunaux.

Members of official language minority communities continue to be underserved by the legal profession and to encounter difficulties in exercising their language rights before the courts.


Monsieur le Président, je tiens à remercier le député de Skeena—Bulkley Valley d'avoir décrit avec tant d'éloquence certaines des inquiétudes qu'éprouve le NPD à l'égard de l'extraction et de l'exportation de l'amiante, activités qui se poursuivent encore aujourd'hui.

Mr. Speaker, I want to thank the member for Skeena—Bulkley Valley for so eloquently outlining some of the concerns that the NDP has with this continued mining and exporting of asbestos.


Bruxelles, le 28 septembre 2011 – Selon un rapport publié aujourd’hui par la Commission, les étudiants étrangers éprouvent encore des difficultés à venir étudier dans l’Union européenne, en raison d’une mise en œuvre inégale de la législation européenne applicable.

Brussels, 28 September 2011 – According to a report issued by the Commission today, foreign students still experience difficulties coming to the EU to study, due to an uneven implementation of the relevant EU legislation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Inde est un pays de grande richesse et de grande pauvreté et, aujourd’hui encore, les femmes éprouvent des difficultés à trouver un emploi - à l’exception des tâches les plus subalternes -, en particulier un emploi qualifié, ce qui signifie que les femmes ont du mal à être acceptées comme chefs d’entreprises.

India is a country of great wealth and great poverty, and even today it is difficult for women to find work, apart from the most menial duties, and particularly skilled work, which means that it is difficult for women to be accepted as entrepreneurs.


Aujourd’hui encore, une importante minorité éprouve de grandes difficultés à accepter cette loi sur l’avortement, en estimant que la vie mérite d’être défendue.

Even to this day, a large minority is having great difficulty accepting this abortion legislation, coming from the standpoint that life is worth protecting.


Certains députés ont déjà déclaré, à propos de cette question, que nous aurions pu obtenir plus, que nous aurions pu aller plus loin en matière de niveau d’harmonisation, mais je voudrais vous inviter à réfléchir sur la satisfaction que nous devons éprouver d’un point de vue politique: nous avons, en tout cas, réussi à briser un tabou, car, à partir d’aujourd’hui - et forts d’un règlement pour y arriver -, nous pouvons parler d’un ciel unique européen; bien sûr, pas encore ...[+++]

Some Members have already said that, on this issue, we could certainly have done more, we could have achieved more, we could have gone further in terms of the level of harmonisation, but I would invite you to reflect on the satisfaction that we must feel from a political point of view: we have, at any rate, succeeded in breaking a taboo, since from now on – and armed with a regulation for achieving it – we can talk about a single European sky; of course, not yet at the level that we want and hope for, but nonetheless on the basis of an actual situation of which good use has been made.


Certains députés ont déjà déclaré, à propos de cette question, que nous aurions pu obtenir plus, que nous aurions pu aller plus loin en matière de niveau d’harmonisation, mais je voudrais vous inviter à réfléchir sur la satisfaction que nous devons éprouver d’un point de vue politique: nous avons, en tout cas, réussi à briser un tabou, car, à partir d’aujourd’hui - et forts d’un règlement pour y arriver -, nous pouvons parler d’un ciel unique européen; bien sûr, pas encore ...[+++]

Some Members have already said that, on this issue, we could certainly have done more, we could have achieved more, we could have gone further in terms of the level of harmonisation, but I would invite you to reflect on the satisfaction that we must feel from a political point of view: we have, at any rate, succeeded in breaking a taboo, since from now on – and armed with a regulation for achieving it – we can talk about a single European sky; of course, not yet at the level that we want and hope for, but nonetheless on the basis of an actual situation of which good use has been made.


Non seulement cet homme est-il un ancien premier ministre, mais il a aussi été un leader et c'est ce gentleman qui m'a nommée au Sénat et j'ose dire encore aujourd'hui que j'éprouve beaucoup de respect pour lui.

Not only is he a former prime minister, he was the leader and the gentleman who appointed me to this chamber, and I dare say I have a lot of respect and regard for him to this day.


Donc, dans trois, quatre ou cinq ans, si les consommateurs et les utilisateurs éprouvent vraiment le besoin de se défendre contre les courriels commerciaux non sollicités, le marché et la technologie rendront encore plus simples les systèmes qui sont disponibles déjà aujourd'hui.

If, in three, four or five years’ time, consumers and users really feel the need to be protected against unsolicited commercial e-mails, the market and technology will make the systems already available today even more simple.




Anderen hebben gezocht naar : éprouvent encore aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éprouvent encore aujourd ->

Date index: 2022-02-10
w