Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «éprouvent des difficultés quasi insurmontables » (Français → Anglais) :

"microfinancement", les garanties, microcrédits, fonds propres et quasi-fonds propres accordés aux personnes et aux micro-entreprises qui éprouvent des difficultés à accéder au crédit.

'microfinance' includes guarantees, microcredit, equity and quasi-equity extended to persons and micro-enterprises that experience difficulties accessing credit.


4)"microfinancement", les garanties, microcrédits, fonds propres et quasi-fonds propres accordés aux personnes et aux micro-entreprises qui éprouvent des difficultés à accéder au crédit.

(4)'microfinance' includes guarantees, microcredit, equity and quasi-equity extended to persons and micro-enterprises that experience difficulties accessing credit.


"microfinancement", les garanties, microcrédits, fonds propres et quasi-fonds propres accordés aux personnes et aux micro-entreprises qui éprouvent des difficultés à accéder au crédit;

'microfinance' includes guarantees, microcredit, equity and quasi-equity extended to persons and micro-enterprises that experience difficulties accessing credit;


«microfinancement», les garanties, microcrédits, fonds propres et quasi-fonds propres accordés aux personnes et aux micro-entreprises qui éprouvent des difficultés à accéder au crédit ;

‘microfinance’ includes guarantees, microcredit, equity and quasi-equity extended to persons and micro-enterprises that experience difficulties accessing credit ;


Cependant, le fait que la CICTA estime qu'il soit nécessaire d'adopter des mesures de gestion aussi détaillées et strictes et de les renforcer sur une base quasi annuelle démontre qu'elle éprouve des difficultés à suivre l'évolution de la pêche tant en ce qui concerne la supervision et le contrôle des activités de pêche que la limitation de ses incidences sur les stocks.

However, the fact that ICCAT considers it necessary to adopt such detailed and stringent management measures and to strengthen them almost on an annual basis suggests that ICCAT is having difficulty in keeping up with the evolving fishery in terms of both monitoring and controlling its activities and limiting its impact on the stock.


À Cancun, le président de la commission de l'agriculture, le président du Conseil général et le facilitateur ont certes remarquablement travaillé pour venir à bout de difficultés quasi insurmontables, mais chacun d'eux n'avait absolument aucune autre possibilité que de tâter du terrain et de sonder les différentes parties, pour évaluer leur flexibilité.

The Chair of the Agriculture Committee, the Chair of the General Council and the facilitator in Cancún have all done an excellent job and tried to cope with an almost impossible task. But they had no other choice than to test the ground and the flexibility of the different parties individually.


En effet, à l’heure actuelle, c’est le contribuable européen qui les paie et, par ailleurs, pour cette même raison, les chemins de fer éprouvent des difficultés, insurmontables parfois, à devenir compétitifs.

For, currently, the European taxpayer is paying these costs and, furthermore, for this very reason, the railways find it difficult or impossible to make themselves competitive.


La quasi totalité des États membres éprouve des difficultés d'application dues à l'imprécision des textes et à leur interprétation restrictive par la Cour de justice européenne.

Almost every Member State is having implementation problems due to the lack of clarity in the texts and their restrictive interpretation by the European Court of Justice.


La quasi totalité des États membres éprouve des difficultés d'application dues à l'imprécision des textes et à leur interprétation restrictive par la Cour de justice européenne.

Almost every Member State is having implementation problems due to the lack of clarity in the texts and their restrictive interpretation by the European Court of Justice.


C'est une question importante car, au Canada, les industries de pointe, dont le personnel spécialisé peut constituer la majeure partie du capital, éprouvent des difficultés quasi insurmontables à trouver et à garder les employés bien formés qui, au Canada, sont de loin leur plus gros atout.

It is a serious question, because Canada's high tech industries in particular, whose trained personnel may account for a majority of their capital, are finding it nearly impossible to get and to keep the well trained employees which are their single greatest assets right here in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éprouvent des difficultés quasi insurmontables ->

Date index: 2025-10-12
w