Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dont l'efficacité est établie depuis longtemps
Français
La jurisprudence a établi depuis longtemps que...
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Traduction de «éprouve depuis longtemps » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trou ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue


dont l'efficacité est établie depuis longtemps

long tested


la jurisprudence a établi depuis longtemps que...

it is longstanding jurisprudence that...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Contrairement aux conservateurs, les néo-démocrates éprouvent depuis longtemps certaines réserves à propos de l'importance de la protection environnementale et du rôle qu'elle devrait jouer dans la négociation de ces accords.

New Democrats have also had long-standing disagreements about the significance of environmental protection and the role that should play as these agreements are developed, contrary to the other side.


- (SK) Le Zimbabwe est un pays dont les puissants dirigeants éprouvent depuis longtemps du mépris pour leur peuple et le font clairement savoir.

- (SK) Zimbabwe is a country whose powerful leaders have long held the people of their land in contempt, and they are making this abundantly clear


Aussi, la proposition de la Commission d'augmenter le cofinancement de l'Union en faveur des pays éprouvant des difficultés majeures, tout en réduisant en proportion l'effort national exigé pour l'utilisation des fonds, qui s'imposait depuis longtemps comme un impératif, arrive-t-elle, malheureusement, bien trop tard.

Thus the Commission proposal to increase Community co-financing for the countries facing the greatest difficulties, with a corresponding reduction in the national effort required in order to take up funding, has long been necessary and comes regrettably late.


Il s'agissait pour lui soit de proposer l'adoption, le plus rapidement possible, de l'avis du Parlement, pour tenir compte des besoins d'un pays déjà très éprouvé, soit de s'ériger en défenseur des prérogatives institutionnelles du Parlement et de refuser ce calendrier inacceptable pour l'adoption d'une proposition législative et, ce faisant, de priver la Géorgie de l'aide dont elle a désespérément besoin et qu'elle attend depuis longtemps.

Either to propose adopting the Parliament's opinion as soon as possible, in the interest of the needs of a country that has already suffered enormously. Or to defend Parliament's institutional prerogatives and refuse the unacceptable timetable for adopting a legislative proposal, thereby effectively depriving Georgia of the assistance it desperately needs and has long been looking for.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La nouvelle Loi sur la taxe d'accise met en place un cadre administratif moderne aux fins de taxation des spiritueux, du vin et des produits du tabac et répond à un besoin qu'éprouvent depuis longtemps l'industrie et le gouvernement (1135) [Français] Le président suppléant (Mme Bakopanos): Avant d'aborder les questions et commentaires, j'aimerais m'assurer qu'il n'y ait pas de malentendu.

The new excise tax act introduces a modern administrative framework for the taxation of spirits, wine and tobacco products and addresses a longstanding need of both the industry and the government (1135) [Translation] The Acting Speaker (Ms. Bakopanos): Before going to questions and comments, I want to clear up any possible misunderstanding.


Les mesures inscrites dans ce projet de loi répondent au besoin qu'éprouvent depuis longtemps l'industrie et le gouvernement d'un nouveau régime sur l'accise.

The measures in the bill address a long-standing need of both industry and government for a new excise framework.


Je tiens à souligner que le Parlement européen a de bonnes raisons d’éprouver de la satisfaction par rapport au fait qu’il est depuis longtemps déjà sensible à la question de la sécurité des transports aériens.

I wish to point out that the European Parliament has good reason to feel satisfied about the fact that it has been aware of the issue of the safety of air transport for a long time now.


- (EN) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, permettez-moi, avant tout, de dire combien je suis heureux de pouvoir suivre les débats sur cette question, mais très franchement, je pense qu'elle éprouve notre patience depuis longtemps et que beaucoup d'entre nous voudraient la voir résolue, le plus rapidement possible.

– Mr President, Commissioner, can I first of all say I very much welcome this opportunity to follow the debate on this issue, but quite frankly I think it has tried our patience for a long time and most of us would like to see it resolved as soon as possible.


En tant que sénateur éprouvant depuis longtemps une passion pour les arts et la culture au Canada, je vous invite à appuyer le projet de loi C-32.

As a senator with a long-standing passion for Canadian arts and culture, I urge you to support Bill C-32.


Nous avons reconnu que le Canada éprouve depuis longtemps des problèmes de dévalorisation de la formation technique et collégiale par rapport aux études universitaires, et nous avons formulé des recommandations à cet égard.

Indeed, we recognized and recommended on the issue that we have had in Canada for a long time, the devaluation of technical and college training versus the idea of university training. We have recommendations in those areas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éprouve depuis longtemps ->

Date index: 2022-08-02
w