Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bat
Bon à tirer
Chacun paiera son écot
Chacun sa façon
Chacun son écot
Contrôle de comptabilité
Cross-match
Crossmatching
Dernière épreuve
Dernière épreuve en page
Impression beurrée
Impression empatée
Impression galeuse
Méthode chacun son tour
Méthode du chacun son tour
Méthode du tour de table
Méthode tour de table
Test croisé
Tierce
Tout chacun
Tout un chacun
Un chacun
à chacun d'entre nous sa volupté
épreuve beurree
épreuve couleur
épreuve croisée
épreuve d'essai en couleurs
épreuve de compatibilité
épreuve de compatibilité croisée
épreuve de compatibilité directe
épreuve de contrôle en couleurs
épreuve de la compatibilité directe
épreuve empatée
épreuve en bon à tirer
épreuve en tierce
épreuve galeuse
épreuve sur machine

Traduction de «épreuve pour chacun » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tout un chacun [ un chacun | tout chacun ]

one and all [ everyone ]




Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certai ...[+++]

Definition: A residual category for disorders in which there is some admixture of specific developmental disorders of speech and language, of scholastic skills, and of motor function, but in which none predominates sufficiently to constitute the prime diagnosis. This mixed category should be used only when there is a major overlap between each of these specific developmental disorders. The disorders are usually, but not always, associated with some degree of general impairment of cognitive functions. Thus, the category should be used when there are dysfunctions meeting the criteria for two or more of F80.-, F81.- and F82.


chacun sa façon [ à chacun d'entre nous sa volupté ]

different strokes for different folks


thode du chacun son tour | méthode chacun son tour | méthode du tour de table | méthode tour de table

round robin method


Chacun peut enseigner, chacun peut apprendre

Everyone a teacher, everyone a student


bon à tirer | bat | tierce | épreuve en tierce | épreuve sur machine | dernière épreuve | dernière épreuve en page | épreuve en bon à tirer

press proof | forme proof | press revise | made up proof | page proof | final proof | last revise | last revise proof | O.K. proof | O. K. for press | O.K. as is


cross-match | épreuve de compatibilité croisée | épreuve de la compatibilité directe | crossmatching | test croisé | contrôle de comptabilité | épreuve de compatibilité | épreuve de compatibilité directe | épreuve croisée

cross-matching | cross matching | crossmatching | crossmatch | cross-match | cross-agglutination test


épreuve couleur | épreuve de contrôle en couleurs | épreuve d'essai en couleurs

colour proof


épreuve beurree | épreuve empatée | épreuve galeuse | impression beurrée | impression empatée | impression galeuse

muddy print
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
e) il ne sera procédé à aucun examen ni épreuve supplémentaire ou autre et il ne sera obtenu aucun produit ni résultat d’épreuve ou d’examen sans que les deux parties, par l’intermédiaire de leur procureur respectif, n’en aient communication; chacun des procureurs s’engage à ne pas ordonner, autoriser ni demander la tenue d’une épreuve ou d’un examen de la/des pièce(s), ni quoi que ce soit qui peut être produit par une telle épreu ...[+++]

(e) that there be no further or other testing or examination of the exhibit(s) or any product or result of such testing or examination, which is not disclosed to both parties through their solicitors, both solicitors undertaking that they will not direct, authorize or request any testing or examination of the exhibit(s) or anything produced by such testing or examination, without the consent of and complete disclosure to the party opposite through solicitors;


Annexé à cette lettre se trouvait un document intitulé « passeport de compétences » dans lequel apparaissaient les résultats du requérant aux épreuves de compétences générales et de compétences spécifiques, ainsi que des commentaires du jury relatifs à chacune des compétences générales évaluées.

Annexed to that letter was a document entitled ‘competency passport’ containing the applicant’s results for the general and specific competencies tests, together with the selection board’s comments on each of the general competencies assessed.


Il a ainsi requis une vérification de la notation de son épreuve orale et, à titre subsidiaire, une explication sur les notes qu’il avait obtenues à chacune des questions posées lors de cette épreuve.

He thus called for a review of the marking of his oral test and, in the alternative, for an explanation of the marks which he had obtained for each of the questions put during that test.


- Monsieur le Président, en tant que maire-adjoint de Toulouse, je peux témoigner, pour m’être rendue à plusieurs reprises sur les sites de l’entreprise, que le plan de restructuration d’Airbus est une épreuve, une épreuve pour chacun des salariés concernés, et pour en sortir il convient d’identifier correctement les causes.

– (FR) Mr President, as Deputy Mayor of Toulouse, I can testify, having visited the company’s sites on several occasions, that Airbus’ restructuring plan is a test, a test for each of the employees concerned, and, in order to overcome it, the causes need to be correctly identified.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'épreuve portera obligatoirement sur chacun des points énumérés dans les thèmes suivants, son contenu et sa forme sont laissés à l'initiative de chaque État membre:

Questions must be asked on each of the points listed below, the content and form of the questions being left to the discretion of each Member State:


2.2. Aux fins de la qualification initiale, les États membres imposent au minimum une épreuve théorique et une épreuve pratique portant sur chacune des matières couvertes par la présente directive, et notamment sur les matières énumérées au point 2.1, nécessaires pour vérifier les connaissances, les aptitudes et les comportements requis pour être examinateur du permis de conduire de la catégorie concernée, une attention spéciale ét ...[+++]

2.2. For the initial qualification, Member States shall require at least a theoretical test and a practical test covering each of the subjects covered by this Directive, and in particular the subjects set out in point 2 which are necessary for verifying the knowledge, aptitudes and behaviour needed for a driving licence examiner in the category concerned, special attention being paid to the ability to drive in this category.


En un sens, la vie est une longue épreuvechacun de nous a l'occasion de se vérifier.

In a sense, life is one long trial in which we all have a chance to prove ourselves.


N'oublions pas enfin qu'après la Conférence intergouvernementale, viendra la vraie épreuve du feu: celle de la ratification dans chacun des États membres, dans chacun des vingt-cinq États membres.

Lastly, let us not forget that after the Intergovernmental Conference, we will face the real ordeal by fire: the draft’s ratification in each Member State, in each of the twenty-five Member States.


Je n’ajouterai rien d’autre, Monsieur le Président, sinon le fait que ce long débat, ces longues discussions nous ont souvent vus contraints de répéter, de parcourir à nouveau des concepts, des raisonnements et des positions rigides qui étaient toujours les mêmes, ont été une épreuve importante, plus que pour le Parlement, pour chacun d’entre nous: une épreuve difficile parce qu’elle imposait - ce n’est pas rare mais, dans ce cas-ci, c’est peut-être plus marqué - que nous nous débarrassions de notre costume civil ...[+++]

I will not add anything else, Mr President, apart from the fact that this lengthy debate, these lengthy discussions, where we have often been forced to repeat and go back over concepts, reasoning and even inflexible positions which were always the same, has been an important test, more for each of us than for Parliament: a difficult test because it involved – something which is not uncommon but, in this case, may have been more marked – casting off our civil clothing, that of the citizen of one Member State, which is a uniform but which, in Parliament, is often constricting, in order to put on the highly dignified and decorous attire of ...[+++]


Je n’ajouterai rien d’autre, Monsieur le Président, sinon le fait que ce long débat, ces longues discussions nous ont souvent vus contraints de répéter, de parcourir à nouveau des concepts, des raisonnements et des positions rigides qui étaient toujours les mêmes, ont été une épreuve importante, plus que pour le Parlement, pour chacun d’entre nous: une épreuve difficile parce qu’elle imposait - ce n’est pas rare mais, dans ce cas-ci, c’est peut-être plus marqué - que nous nous débarrassions de notre costume civil ...[+++]

I will not add anything else, Mr President, apart from the fact that this lengthy debate, these lengthy discussions, where we have often been forced to repeat and go back over concepts, reasoning and even inflexible positions which were always the same, has been an important test, more for each of us than for Parliament: a difficult test because it involved – something which is not uncommon but, in this case, may have been more marked – casting off our civil clothing, that of the citizen of one Member State, which is a uniform but which, in Parliament, is often constricting, in order to put on the highly dignified and decorous attire of ...[+++]


w