Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chronique à hémagglutinines froides
Cold-pressure-test de Hines
Combinaison à l'épreuve du froid
Exposition à conditions météorologiques
Froid SAI
Hémolytique auto-immune
Pied ou main d'immersion
Type froid
épreuve au froid
épreuve aux tons froids
épreuve du froid
épreuve à l'eau froide
épreuves aux tons froids

Traduction de «épreuve au froid » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
épreuve au froid [ épreuve du froid ]

cold pressor test [ Hines-Brown test ]




cold-pressure-test de Hines | épreuve au froid

cold-pressure-test


combinaison à l'épreuve du froid

anti-exposure coverall


Anémie hémolytique:type chaud (secondaire) (symptomatique) | type froid (secondaire) (symptomatique) | Hémoglobinurie à agglutinines froides Maladie (à):agglutinines froides | chronique à hémagglutinines froides | hémolytique auto-immune (type chaud) (type froid)

Autoimmune haemolytic disease (cold type)(warm type) Chronic cold haemagglutinin disease Cold agglutinin:disease | haemoglobinuria | Haemolytic anaemia:cold type (secondary)(symptomatic) | warm type (secondary)(symptomatic)








exposition à:conditions météorologiques | froid SAI | froid excessif, cause de:engelures SAI | pied ou main d'immersion |

excessive cold as the cause of:chilblains NOS | immersion foot or hand | exposure to:cold NOS | weather conditions |


Echec de l'épreuve de travail, suivi d'une césarienne

Failed trial of labour with subsequent delivery by caesarean section
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le froid constitue un grand danger, en particulier pour les enfants et les personnes déjà affaiblies par la faim et l'épreuve souvent périlleuse qu'elles ont traversée pour fuir la Syrie.

The cold is a major threat, especially for children and those already weakened by hunger and the often perilous ordeal of escaping Syria.


Nous ne devons nous faire aucune illusion: les Américains pourraient se retirer de l’OTAN, comme l’a affirmé le général britannique Dannatt, et nous laisser face à l’ours russe revigoré, toujours prêt à lancer des cyberattaques contre l’Estonie et à systématiquement mettre à l’épreuve les défenses maritimes et aériennes britanniques, dans une réminiscence dérangeante de la Guerre froide.

We should be under no illusion that the Americans could pull out of NATO, as top British General Dannatt has warned, and leave us to an emboldened Russian bear still prepared to launch cyber attacks against Estonia and to systematically probe British sea and air defences, in disturbing echoes of the Cold War.


D’autres parties d’Europe, certains ont froid dans lorsqu’en Ukraine, le président et le Premier ministre se livrent à une épreuve de force.

They get cold in other parts of Europe when in Ukraine the President and Prime Minister engage in a power struggle.


Une méthode alternative d’essai final à froid est admissible à condition qu’elle soit conforme aux dispositions relatives aux méthodes alternatives à l’épreuve du bain d’eau chaude pour les générateurs d’aérosols, figurant au point 6.2.4.3.2.2 de l’annexe A de la directive 94/55/CE.

An alternative cold final test method may be used if it is in accordance with the provisions of an alternative method to the hot water bath test for aerosol dispensers specified in point 6.2.4.3.2.2 of Annex A to Directive 94/55/EC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'époque de l'après-guerre froide où nous sommes et où les pertes infligées aux populations civiles sont largement supérieures à celles subies par les militaires engagés dans des missions de combat ou de protection, la volonté des pays développés souverains est une fois de plus mise à rude épreuve par le rapatriement des vaillants soldats qui ont payé de leur vie et de leur avenir dans des missions beaucoup plus complexes et dont la raison d'être est plus nébuleuse menées dans des pays beaucoup plus lointains que ce que nous aurions ...[+++]

In this post-Cold War era, where the casualty rates in civilian populations massively outweigh the losses of the militaries engaged in combat and protection tasks, the will of the sovereign developed countries is once again tested by the return of those valiant soldiers who pay the price of life and their future in so much more complex and ambiguous missions in farther-off lands than we could have imagined in the past.


La Commission et le Conseil ne s’attendaient certainement pas à ce que j’appellerais un travail d’équipe imbattable à cet égard, dirigé par M. Gargani, dont le sang-froid était à toute épreuve; M. Clegg, dont les actions étaient caractérisées par la réserve britannique mais n’en étaient pas moins efficaces; et Mme Frassoni, dont la combinaison de ténacité et de charme a été essentielle pour amadouer quelque peu les vice-présidents de la Commission, et nous savons que ce n’est pas vraiment une tâche facile.

The Commission and the Council had probably not reckoned on what I might call an unbeatable team working on this, chaired by Mr Gargani, whose composure was impregnable; Mr Clegg, whose actions were characterised by British reserve, but were nonetheless effective; and Mrs Frassoni, whose combination of toughness and charm was vital in softening up somewhat the Vice-Presidents of the Commission, something that we know is not exactly easy.


La fin de la Guerre froide, débouchant sur l’éclatement de l’Union soviétique et sur la libération des pays d’Europe de l’Est qui subissaient le joug du communisme et de l’URSS, a été, pour une part décisive, la conséquence de la course à l’armement du président Reagan. L’économie et le système politique soviétiques n’ont pas supporté cette épreuve.

When the Cold War ended in the break-up of the Soviet Union and the liberation of countries that had been under the yoke of Central European communism and the Soviet Union it was decidedly the result of President Ronald Reagan’s arms race, which the Soviet economy and its social system could not bear.


Nous sympathisons profondément avec la population iranienne que cette épreuve afflige, d'autant plus que les recherches pour venir en aide aux sinistrés doivent être menées dans des conditions extrêmement difficiles, sous la neige et dans un froid intense.

We deeply sympathize with the Iranian population afflicted by this tragedy. To make things worse, research operations to help victims must be conducted in extremely difficult situations, in snow and intense cold.


M. Bellemare a fait montre d'un sang-froid et d'un talent remarquables à l'épreuve de l'usinage de pièces, pour devenir le premier étudiant de son école à gagner la plus haute distinction des Olympiades canadiennes.

Mr. Bellemare showed remarkable composure and skill in the machining competition, becoming the first student in his school to win the top prize in the Canadian olympics.


Autrement dit, il y a suffisamment de documentation sur le contre-espionnage qui nous vient de la Guerre froide et qui a été mise à jour, surtout grâce aux travaux des psychologues et des spécialistes des organisations humaines, qui ont mis au point cinq épreuves pour dépister ce type d'anomalies, qui dénotent un risque pour la sécurité nationale.

In other words, there is enough literature on counterintelligence derived from the Cold War and updated through mainly the work of psychologists and people in human organizations that have developed five tests of these types of anomalies, which signal a risk to national security.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

épreuve au froid ->

Date index: 2024-01-04
w