Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtard dont le père épouse la mère
Comptes individuels de la société mère
Comptes sociaux de la mère
Divorcée
Entité mère ultime
Entreprise mère ultime
Ex-épouse
Femme divorcée
Fille-mère
Immolation des jeunes mariées par le feu
Immolation des épouses par le feu
Meurtre de l'épouse par le feu
Mère biologique
Mère d'accueil
Mère de remplacement
Mère de sang
Mère de substitution
Mère naturelle
Mère porteuse
Mère-enfant
Société mère ultime
Société tête de groupe
Violence contre l'épouse
Violence à l'endroit de l'épouse
Violence à l'égard de l'épouse
épouse de guerre
épouse de militaire
épouse divorcée
états financiers de la société mère
états financiers individuels de la société mère

Vertaling van "épouses et mères " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


violence à l'égard de l'épouse [ violence à l'endroit de l'épouse | violence contre l'épouse ]

wife abuse




mère d'accueil | mère de remplacement | mère de substitution | mère porteuse

surrogate mother


meurtre de l'épouse par le feu [ immolation des épouses par le feu | immolation des jeunes mariées par le feu ]

bride burning [ bride-burning | wife burning ]


femme divorcée (1) | divorcée (2) | épouse divorcée (3) | ex-épouse (4)

divorced woman (1) | divorcee (2) | divorcée (3) | female divorcee (4)


entité mère ultime | entreprise mère ultime | société mère ultime | société tête de groupe

ultimate parent undertaking


états financiers de la société mère | états financiers individuels de la société mère | comptes sociaux de la mère | comptes individuels de la société mère

parent company financial statements


fille-mère (fille mère) | mère-enfant

child mother | child-mother (?)


mère naturelle (1) | mère biologique (2) | mère de sang (3)

biological mother | birth mother | natural mother | real mother
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Chaque femme qui est décédée cette année était une épouse, une mère, une fille, une soeur, une grand-mère, une tante ou une cousine.

Every woman who died this year was someone's wife, mother, daughter, sister, grandmother, aunt or cousin.


Je m'appelle Linda Thom; je suis une épouse, une mère, une grand-mère et une agente immobilière qui vit et travaille à Ottawa.

My name is Linda Thom; I am a wife, mother, grandmother and real estate agent living and working in Ottawa.


Anna comprend rapidement que le vide qui les sépare ne s'explique pas vraiment par leur couleur de peau différente ou leur différence d'âge, mais principalement par son appartenance à une culture occidentale dans laquelle elle a perdu ou abandonné les rôles prédéterminés de fille, épouse et mère.

Anna soon realises that the emptiness between them is not really the result of their skin colour or age difference, but predominantly due to her belonging to a Western culture in which she has lost or abandoned the preordained roles of daughter, wife and mother.


Aujourd’hui, nous allons entendre deux femmes extrêmement courageuses. Toutes deux sont épouses et mères et ont consacré leur vie à la liberté dans leur pays, portant ainsi l’espoir de millions de personnes dans leur pays d’origine et dans le monde.

Today, we shall be hearing from two extremely courageous women, both of whom are wives and mothers, who have devoted their lives to freedom in their country and thus carry the hopes of millions of people in their home country and worldwide.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malgré ces obstacles, de nombreuses femmes, épouses et mères remplissent jouent un rôle social important. Elles travaillent comme ministres, directrices, doyennes et professeurs dans des établissements d’enseignement supérieur, ou encore comme médecins, sans se sentir victimes de discriminations de la part des hommes.

Despite these obstacles, there are many women who, as wives and mothers, fulfil important social functions, working as ministers, directors, deans and professors at higher education institutions or as doctors, without feeling that they are being discriminated against by men.


Nous voudrions vous remercier, à nouveau, pour votre reconnaissance envers nous - les épouses, les mères, les filles, les sœurs et les tantes, qui représentent le peuple cubain - et nous voudrions réitérer notre conviction selon laquelle aucune cause n’est impossible si elle se fonde sur la justice, la réconciliation et l’amour. Toutes les voix, unies dans la diversité, pour le droit à la liberté d’opinion.

We would like once again to thank you for acknowledging us — wives, mothers, daughters, sisters and aunts, representatives of the Cuban people — and we would like to reiterate our conviction that no cause is impossible if it is inspired by justice, reconciliation and love. Every voice, united in diversity, for the right to freedom of thought.


8. souligne que le gouvernement, avec l'aide de la direction générale et en collaboration avec les ONG de femmes, doit prévoir une approche globale assortie d'objectifs qualitatifs et quantitatifs pour garantir les droits des femmes, approche qui respecte et reconnaisse pleinement les droits fondamentaux des femmes en tant que droits individuels, indépendamment de leurs rôles traditionnels en tant qu'épouses et mères, dans un engagement politique total, et souligne que le gouvernement doit mettre en œuvre une approche intégrée de l'égalité entre femmes et hommes, conformément à l'article 10 de la Constitution, pour sensibiliser aux probl ...[+++]

8. Stresses that the government, with the aid of the Directorate-General and in cooperation with women's NGOs, needs to provide for a holistic approach with qualitative and quantitative targets to ensure women's rights, which fully respects and recognises women's human rights as rights of individuals, irrespective of their traditional roles as wives and mothers, with full political commitment, and stresses that the government needs to implement gender mainstreaming in line with Article 10 of the Constitution, to raise awareness on women's issues and to protect women's rights, and needs to create a gender budget at national and local leve ...[+++]


7. souligne que le gouvernement, avec l'aide de la direction générale et en collaboration avec les ONG de femmes, doit prévoir une approche globale assortie d'objectifs qualitatifs et quantitatifs pour garantir les droits des femmes qui respecte et reconnaisse pleinement les droits fondamentaux des femmes en tant que droits individuels, indépendamment de leurs rôles traditionnels en tant qu'épouses et mères dans un engagement politique total et souligne que le gouvernement doit mettre en œuvre une approche intégrée de l'égalité entre femmes et hommes, conformément à l'article 10 de la Constitution, doit créer, au niveau national et local ...[+++]

7. Underlines that the government, with the aid of the Directorate General and in cooperation with women’s NGOs, needs to provide for a holistic approach with qualitative and quantitative targets to ensure women’s rights which fully respects and recognises women’s human rights as rights of individuals, irrespective of their traditional roles as wives and mothers, with full political commitment, and underlines that the government needs to implement gender mainstreaming in line with Article 10 of the Constitution, to raise awareness on women’s issues and to protect women’s rights, and needs to create a gender budget at national and local l ...[+++]


Je veux rendre hommage tout d'abord à l'Irlandaise qui est mon épouse depuis 22 ans, Mary Alice, et dont la contribution, comme celle de beaucoup d'autres épouses et mères de famille dévouées, est souvent tenue pour acquise.

I would like first to pay tribute to my Irish wife of 22 years, Mary Alice, whose contributions like so many housewives and dedicated mothers are often taken for granted. She has dedicated herself unselfishly to our family and without her devotion I would not have the honour of serving in this House today.


Je suis une épouse, une mère, une grand-mère et la fondatrice de M.A.T.H. ou Mothers Against Trafficking Humans, c'est-à-dire mères contre la traite de personnes.

I'm a wife, a mother, a grandmother, and the founder of MATH, Mothers Against Trafficking Humans.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

épouses et mères ->

Date index: 2025-03-29
w