Monsieur le président, la radicalisation, ce phénomène par lequel des gens en viennent à épouser une idéologie extrémiste violente, est le fondement du terrorisme national et doit être étudiée plus attentivement.
Mr. Chair, underpinning domestic terrorism is the radicalization of individuals to violent, extremist ideology, a phenomenon that requires greater study.
Des experts allèguent que vous retardez les nominations au poste de commissaire parce que vous essayez de trouver des gens qui épousent l'idéologie du Parti conservateur.
Experts are alleging that you are delaying nominations to the position of commissioner because you are trying to find people who share the Conservative Party's ideology.
Notre engagement constitutionnel envers la liberté de parole repose sur la croyance qu'une société libre ne peut fonctionner avec une censure légale coercitive aux mains de personnes épousant une idéologie donnée et motivées à utiliser le pouvoir de censure pour réduire au silence ceux qui ont des opinions opposées.
Our constitutional commitment to free speech is predicated on the belief that a free society cannot function with coercive legal censorship in the hands of persons supporting one ideology who are motivated to use the power of the censor to suppress opposing viewpoints.
Les idéologies que ces hommes représentent ne les ont pas poussés à la violence : ils ont choisi d'épouser une idéologie qui autorise la violence à leur place.
Quelqu'un qui devient terroriste doit épouser une idéologie qui lui permet de s'exprimer, mais pour devenir terroriste il faut d'habitude pouvoir se mentir à soi-même.
Someone who becomes a terrorist normally has to then pick up an ideology that can give vent and direction to act in, but to become a terrorist you normally have to lie to yourself.
Vous cherchez la traduction précise d'un mot en contexte ? Vous recherchez de l’information légale ? Wordscope vous permet d'effectuer une recherche dans une sélection de sites de qualité ! Textes officiels, tous les sujets et domaines...