Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticorps dirigé contre les antigènes du système AUG
Apprendre à diriger des groupes de coaching
Aptitude manifeste à organiser et à diriger
Ballon dirigeable
Dirigeable
Dirigeable non rigide
Dirigeable souple
Diriger des services de musique militaire
Diriger un orchestre militaire
Dirigé à partir de
Décès de l'épouse
Opposé à
épouse de guerre
épouse de militaire
épouse enceinte

Vertaling van "épouse a dirigé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aptitude manifeste à organiser et à diriger

evidence of ability to organize and direct


opposé à [ dirigé à partir de ]

pointed away from [ directed away from ]


Apprendre à diriger des groupes de coaching

Learning to Lead Peer Coaching Groups








dirigeable non rigide | dirigeable souple

blimp | non-rigid airship




diriger des services de musique militaire | diriger un orchestre militaire

carry out military music ceremonies | undertake military music services | conduct military music services | undertake military music ceremonies


anticorps dirigé contre les antigènes du système AUG

Blood group antibody Augustine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette législation avait comme premier objectif—je m'en souviens, j'étais membre du Comité permanent de la justice à l'époque—de réduire le taux d'accidents dus à des armes à feu qui se retrouvent entre les mains de personnes, à un certain moment de leur existence, qui subissent une difficulté psychologique, et qui, prenant cette arme à feu, la dirigent contre eux-mêmes, s'enlèvent la vie ou se blessent très sérieusement, ou la dirigent au préalable vers des proches, leur épouse, leurs enfants, ou vers des inconnus et leur enlèvent la ...[+++]

The primary goal of this legislation—and this is something I remember, having been a member of the Standing Committee on Justice at the time—was to reduce the number of incidents in which people going through a psychologically difficult period in their life come across a gun and turn it on themselves, with fatal or very serious results, having first in some cases fatally wounded members of their own family, their wife or children, or strangers.


Le temps avance rapidement et c'est en tant qu'épouse de Ron depuis trente ans que j'essaie de m'adresser aux dirigeants de notre pays.

The clock of life is ticking quickly, and as Ron's wife of 30 years, I'm attempting to communicate to the leaders of our country.


G. considérant que les chefs de l'opposition Mir Hossein Mousavi et Mehdi Karroubi ont été maintenus illégalement en résidence surveillée et arbitrairement confinés depuis le 14 février 2011; que ces dirigeants, ainsi que leurs épouses qui sont politiquement actives, ont, pendant certaines périodes, été victimes de disparitions forcées vers des destinations inconnues et coupés de tout contact avec leurs amis et leur famille, périodes pendant lesquelles ils ont été exposés à un risque élevé de torture;

G. whereas the opposition leaders Mir Hossein Mousavi and Mehdi Karroubi have been held illegally under house arrest and arbitrarily confined since 14 February 2011; whereas these leaders, along with their politically active spouses, have for periods of time been forcibly disappeared to unknown locations and cut off from all contact with friends and family, periods during which they have been at severe risk of torture;


G. considérant que les chefs de l'opposition Mir Hossein Mousavi et Mehdi Karroubi ont été maintenus illégalement en résidence surveillée et arbitrairement confinés depuis le 14 février 2011; que ces dirigeants, ainsi que leurs épouses qui sont politiquement actives, ont, pendant certaines périodes, été victimes de disparitions forcées vers des destinations inconnues et coupés de tout contact avec leurs amis et leur famille, périodes pendant lesquelles ils ont été exposés à un risque élevé de torture;

G. whereas the opposition leaders Mir Hossein Mousavi and Mehdi Karroubi have been held illegally under house arrest and arbitrarily confined since 14 February 2011; whereas these leaders, along with their politically active spouses, have for periods of time been forcibly disappeared to unknown locations and cut off from all contact with friends and family, periods during which they have been at severe risk of torture;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. condamne fermement la détention illégale de dirigeants de l'opposition iraniens, Mir Hossein Mousavi et Mehdi Karroubi, et de leurs épouses par les forces de sécurité iraniennes et demande leur libération immédiate et inconditionnelle; souligne que leur détention a été effectuée en violation du droit iranien; condamne l'attitude des autorités iraniennes à l'égard de l'opposition, qui exerce son droit légitime à protester, et déclare sa solidarité avec le peuple iranien dans ses aspirations démocratiques; déplore l'hypocrisie du ...[+++]

7. Strongly condemns the illegal detention of Iranian opposition leaders Mir Hossein Mousavi and Mehdi Karroubi together with their wives by Iranian security forces and calls for their immediate and unconditional release; points out that the detention was carried out in violation of Iranian law; condemns the attitude of the Iranian authorities to the opposition exercising its legitimate right to protest and declares its solidarity with the Iranian people in their democratic aspirations; deplores the hypocrisy of the Iranian government, which used excessive force, intimidation, and arbitrary arrests against peaceful demonstrators demon ...[+++]


I. considérant que, dans un jugement politique sans précédent, rendu par la juge Marjori Calderón, épouse d'un haut dirigeant du parti socialiste unifié du Venezuela (PSUV), les commissaires de police Ivan Simonovis, Lázaro Forero et Henry Vivas, ainsi que huit fonctionnaires de la police métropolitaine, viennent de se voir condamner, en l'absence de toute preuve digne de foi à leur encontre, à 30 ans d'emprisonnement, peine maximale prévue par le Code pénal vénézuélien; qu'ils venaient de subir cinq années de détention préventive dans des locaux de la police dépourvus d'éclairage naturel; que cette condamnation e ...[+++]

I. whereas, in an unprecedented political sentence handed down by Judge Marjori Calderón, the wife of a senior PSUV leader, police commissioners Ivan Simonovis, Làzaro Forero and Henry Vivas, together with eight metropolitan police officers, were condemned without a shred of reliable evidence to 30 years" imprisonment, the maximum sentence provided for under the Venezuelan criminal code, after being held in preventive custody for more than five years in police stations without natural light, following what was the longest trial in Venezuelan history and one which was plagued by irregularities and in which the most basic legal rights of ...[+++]


Nous devons absolument faire comprendre que la violence ne mène à rien et que si les gens suivent les dirigeants qui épousent la violence, ils se dirigent vers un avenir fait de pauvreté et de criminalité - un avenir séparé du reste de l’Europe.

We have to make it absolutely clear that violence is not a shortcut to anything, and that if people follow leaders who espouse violence they are following those leaders into a future of poverty and criminality – not a future with the rest of Europe.


La cour ordonnera aussi que soient interdits d'entrée au Canada tous ceux qui dirigent des institutions faisant le trafic de nos biens, qu'il s'agisse de dirigeants d'organismes, de ministères, de municipalités ou de sociétés, ou qu'il s'agisse d'actionnaires ou de particuliers, ou même de leurs épouses et personnes à charge (1620) J'admets que, si jamais le projet de loi Godfrey-Milliken était adopté à la Chambre, son application pourrait poser certaines difficultés pratiques.

We may also bar from entry into Canada those persons who head up institutions which are trafficking in our property, whether that person is the head of an agency, a department of government or a municipality, a corporation, or is a shareholder or an individual, and indeed their spouse and dependants (1620) I admit there may be some practical difficulties with the application of the Godfrey-Milliken bill should it ever receive the approval of the House.


M. Sauvé : Mon épouse a dirigé un programme de réconciliation entre les contrevenants et leurs victimes, un programme de justice réparatrice, dans le quartier Jane-Finch, à Toronto.

Mr. Sauvé: My wife ran a victim-offender mediation program, a restorative justice program in Toronto, in the Jane- Finch area.


En d'autres mots, s'il gagne 6,90 $ par jour, quelle part revient dans ce montant à un paiement qui serait dirigé vers la satisfaction d'une pension alimentaire qui aurait déjà été décidée par un tribunal en faveur d'une épouse ou d'une ex-épouse et des enfants du détenu?

In other words, if the inmate earns $6.90 per day, what part of that amount would satisfy the requirement of child support, which a court would already have ruled on, and which would go to a spouse or to a former spouse and the inmate's children?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

épouse a dirigé ->

Date index: 2025-01-28
w