Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absorber les excédents de dollars
Excédent de dollars
Excédents de dollars
éponger les excédents de dollars
éponger par l'impôt les liquidités en excédent

Traduction de «éponger les excédents de dollars » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
éponger les excédents de dollars [ absorber les excédents de dollars ]

mop up surplus dollars








éponger par l'impôt les liquidités en excédent

drain off excess money by taxation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est donc une chose d'éponger 20 milliards de dollars; c'en est une autre d'éponger 10 p. 100 de 500 milliards de dollars ou un chiffre de cet ordre.

So it's one thing to be eating $20 billion; it's another thing to be eating 10% of $500 billion or something like that.


M. Marcel Massé: En réponse à la première question, qui portait sur l'état des déficits, le gouvernement a épongé 13 milliards de dollars.

Mr. Marcel Massé: In response to your first question, on the amount of the deficit, the government absorbed $13 billion.


M. John McKay: Je peux retourner entièrement votre argument, car vous dites qu'elles ont toutes des portefeuilles de prêts similaires, et s'il se produit un effondrement mondial des marchés et qu'une banque fusionnée fait faillite, nous devrons éponger 50 milliards de dollars, et cela deviendra un problème pour le gouvernement du Canada.

Mr. John McKay: I'd turn your argument exactly on its head, because you say they all own similar portfolios of stocks, so if we run the tape forward and there is global meltdown in terms of the value of stocks, and the merger has gone through and we have a bank failure, we will have to eat $50 billion, and that will become a Government of Canada problem.


Après la catastrophe nucléaire de Fukushima, en 2011, le gouvernement japonais avait calculé que le coût dépasserait les 250 milliards de dollars. Si pareil incident s'était produit ici, le Canada aurait été responsable de payer tout somme au-delà de 1 milliard de dollars; les contribuables auraient donc dû éponger 249 milliards de dollars, dans le meilleur des cas.

In a similar way, looking at Fukushima's nuclear disaster in 2011, the Japanese government has estimated that the cost will be over $250 billion, and with Canada being liable over the $1 billion cost if it had a similar accident, Canadian taxpayers' liabilities would be $249 billion at best.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La sombre époque où les restitutions à l'exportation étaient nécessaires pour éponger les excédents est révolue – en 2011, les restitutions à l'exportation représentaient bien moins de 0,5 % des dépenses de la PAC (par comparaison, elles s'élevaient à plus de 11 % en 1999).

The gloomy days when export refunds were needed to clear surpluses are a thing of the past – in 2011 export refunds were well under 0,5% of CAP expenditure (compared to more than 11% in 1999).


Sauf si l'Institution financière déclarante en décide autrement, soit à l'égard de tous les Comptes d'entités préexistants ou, séparément, par rapport à un groupe clairement identifié de tels comptes, un Compte d'entité préexistant dont le solde ou la valeur agrégé n'excède pas, au 31 décembre 2015, un montant libellé dans la monnaie nationale de chaque État membre équivalant à 250 000 dollars des États-Unis (USD) n'a pas à être examiné, identifié ou déclaré comme Compte déclarable tant que son solde ou sa valeur agrégé n'excède pas c ...[+++]

Unless the Reporting Financial Institution elects otherwise, either with respect to all Pre-existing Entity Accounts or, separately, with respect to any clearly identified group of such accounts, a Pre-existing Entity Account with an aggregate account balance or value that does not exceed, as of 31 December 2015, an amount denominated in the domestic currency of each Member State that corresponds to USD 250 000, is not required to be reviewed, identified, or reported as a Reportable Account until the aggregate account balance or value exceeds that amount as of the last day of any subsequent calendar year.


Si l’on ne prend en compte que les encaisses et les réserves auprès des banques centrales (excédant les réserves obligatoires) ainsi que les créances souveraines non grevées assorties d’une pondération zéro déposées auprès de banques centrales, le volant de sécurité constitué d’actifs liquides en dollars diminue pour s’établir à 172 milliards d’EUR pour l’échantillon d’établissements de crédit de l’Union européenne sous revue.

If only cash and central bank reserves (in excess of minimum reserve requirements) and zero-percentage-weighted unencumbered sovereign claims deposited at central banks are taken into account, the US dollar liquid asset buffer decreases to EUR 172 billion for the sample of Union credit institutions considered.


Selon les données de l’Autorité bancaire européenne (ABE), la part des financements à terme d’une durée supérieure à un an n’excède pas 20 % du total des financements interbancaires en dollars, quel que soit le pays.

Term funding beyond one year is not greater than 20 % of total US dollar wholesale funding for any country, according to European Banking Authority (EBA) data.


Si leur montant total atteint 2 millions de nouveaux dollars taïwanais et dépasse 3 % des bénéfices nets réalisés par l'entreprise, une proportion de 20 % de l'excédent peut être déduite de l'impôt sur les bénéfices.

If the total expenditure reaches TWD 2000000 and exceeds 3 % of the net business revenue, 20 % of the exceeding amount may be deducted from the corporate income tax.


Pour un transport d'alcool et de tabac, dont le détail est donné ci-après et qui excède les seuils définis ci-dessous, il est recommandé aux autorités douanières de porter le montant maximum éventuellement exigible des associations garantes à une somme équivalant à 200 000 dollars E.-U.:

In the case of transport of alcohol and tobacco, details of which are given below, and which exceed the threshold levels provided further below, Customs authorities are recommended to increase the maximum amount which may be claimed from the guaranteeing associations to a sum equal to $US 200 000:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éponger les excédents de dollars ->

Date index: 2024-01-15
w