Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agneau de l'année
Agneau de la dernière saison
Agneau du printemps
Avant-dernière année
Méthode de l'avant-dernière année
Pomme de terre de l'année dernière
Pomme de terre de l'année précédente
Pomme de terre de la dernière campagne
Prévalence au cours de la dernière année
Prévalence au cours de l’année écoulée

Traduction de «épinglés l’année dernière » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pomme de terre de l'année dernière [ pomme de terre de l'année précédente | pomme de terre de la dernière campagne ]

old crop potato


méthode de l'avant-dernière année

second preceding year option


agneau de l'année [ agneau du printemps | agneau de la dernière saison ]

new-crop lamb


prévalence au cours de l’année écoulée | prévalence au cours de la dernière année

last year prevalence


la dernière année pour laquelle les données statistiques sont disponibles

the latest year for which statistical data are available


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
|| 2014 || Déséquilibres qui requièrent une surveillance particulière et l'adoption de mesures décisives: sous plusieurs aspects, l’ajustement des déséquilibres épinglés l’année dernière comme étant excessifs a clairement progressé, et le retour à une croissance positive a réduit les risques.

|| 2014 || Imbalances requiring specific monitoring and decisive policy action: In several dimensions, the adjustment of the imbalances identified last year as excessive has clearly advanced and the return to positive growth has reduced risks.


Les 12 États membres soumis à un bilan approfondi cette année avaient tous été épinglés comme connaissant des déséquilibres ou des déséquilibres excessifs l'an dernier.

The 12 Member States examined in depth this year were all identified to experience imbalances or excessive imbalances last year.


L’année dernière, le Prix a été décerné à un tandem de journalistes italiens, Gianluca Ferraris et Ilaria Molinari, qui, dans un article intitulé «Ladri di speranza» (Voleurs d’espoir) et paru dans Panorama, ont épinglé les «cliniques curatives», qui proposent des thérapies coûteuses mais sans efficacité prouvée à des patients vulnérables atteints d’affections chroniques.

A team of 2 Italian journalists, Gianluca Ferraris and Ilaria Molinari, writing for 'Panorama', won first place in the 2nd EU Health Prize for Journalists. Their article "Stealing Hope" drew attention to "healing clinics" that offer expensive, but unproven, therapies to vulnerable patients suffering from chronic diseases.


Merci, M. Calkins. Quel est l'âge moyen des 50 000 conducteurs épinglés l'année dernière?

I haven't looked at the 50,000 cases that Statistics Canada broke out by age, but according to the research they're generally between 24 and 40.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Monsieur le Président, je voudrais épingler certains aspects du côté emploi des choses – et notamment le contexte, étant donné que le Sommet de printemps était à un moment donné censé être le «sommet du développement durable» - et relier ces aspects au document présenté par la Commission fin de l’année dernière sur des compétences nouvelles pour des emplois nouveaux.

– Mr President, I want to pick up on certain of the aspects from the employment side of things – and not least the context, given that the Spring Summit was at one time supposed to be the ‘sustainable development summit’ – and to link that with the Commission document from late last year on new skills and new jobs.


- (NL) Monsieur le Président, la confiance mutuelle entre les États-Unis et l’Union européenne ayant été mise sous pression ces dernières années, je voudrais épingler deux choses qui doivent être résolues afin de retrouver cette confiance.

– (NL) Mr President, since mutual trust between the United States and the European Union has come under pressure in recent years, I should like to single out two things that need to be resolved in order for that trust to be rebuilt.


Le rapport de l'année dernière avait épinglé les virements transfrontaliers comme un domaine de préoccupation majeure pour les citoyens mais les progrès accomplis depuis lors ont été très limités.

Last year's report singled out cross border transfers as an area of major concern for citizens, but progress since then has been very limited.


Je suis fier de dire que nous avons su tirer notre épingle du jeu dans les deux cas et que le CP a eu le plus faible taux d'accidents ferroviaires en Amérique du Nord au cours de chacune des sept dernières années.

I am proud to say we have been doing so, and that CP has achieved the lowest frequency of train accidents in the North American railway industry in each of the last seven years.


J'en profite pour vous dire que, à mon avis, effectivement, le Canada a très bien tiré son épingle du jeu ces dernières années, sur les plans fiscal et budgétaire, pour lui permettre de ne pas subir les effets de la crise internationale, comme l'ont fait plusieurs autres pays.

Let me tell you that, in my opinion, in fiscal and budgetary terms, Canada has stayed out of harm's way really well these last few years. This allowed us to escape the effects of the international crisis that a number of other countries have suffered.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

épinglés l’année dernière ->

Date index: 2021-06-30
w