Comme la situation actuelle semble dans une sorte de vide, le facteur très important qu'il faut prendre en considération demeure la discussion, la tenue d'un débat ou d'un vote, même si j'hésite à employer le mot «vote» dans un cas aussi délicat et aussi épineux que celui-ci.
Now that the actual situation seems to be in a state of limbo, the very important consideration remains the policy of discussion, of debate, of voting, although I do not like the term " voting" in matters as delicate and as sensitive as this.