Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Dans l'affaire dont nous sommes saisis
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Transformation dont nous sommes les témoins

Traduction de «épineux dont nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


dans l'affaire dont nous sommes saisis

in the proceedings before us


La pauvreté et le bien-être de l'enfance au Canada et aux États-Unis : la façon dont nous mesurons la pauvreté a-t-elle de l'importance?

Poverty and Child Well-Being in Canada and the United States: does it matter how we measure poverty?


transformation dont nous sommes les témoins

contemporary change
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne le côté réglementaire de l’accord, nous avons toujours affirmé qu’il s’agit vraisemblablement du problème le plus épineux.

As to the regulatory part of the agreement, we've always said that this would probably be the toughest nut to crack.


Je pense que nous ne ferions pas très bonne figure devant la population, à la télévision, si chaque membre n'a pas la possibilité de parler de ce sujet des plus épineux, dont il a été discuté dans toutes les cuisines et tous les restaurants, etc.

I think we would look silly to the nation on television if each member isn't given an opportunity on this most serious subject, which has been discussed in every kitchen and every restaurant, etc.


Nous pensons que, après des années de débat en matière de liberté, de sécurité et de justice, dans lequel le Parlement a nettement critiqué le déficit démocratique évident – comme un domaine épineux pour les droits fondamentaux des citoyens –, nous pouvons nous réjouir de la signature d'un nouveau traité, qui crée finalement une dimension européenne en l'espèce, et qui confère au Parlement les pleins pouvoirs législatifs, y compris en matière de coopération judiciaire, pén ...[+++]

We believe that after years of debate on the area of freedom, security and justice, in which this Parliament has been critical of the clear democratic deficit – such a tricky area for the fundamental rights of citizens – we can welcome the signature of the new treaty, which finally creates a European dimension in this area, and which gives Parliament full legislative powers, including on judicial, criminal and police cooperation and on entry and residence policies.


«Je suis ravie que nous ayons pu trouver un compromis, a déclaré M Mariann Fischer Boel, membre de la Commission chargé de l’agriculture et du développement rural, et je voudrais remercier les ministres pour leur détermination à résoudre des problèmes épineux.

"I am delighted that we were able to find a compromise and I'd like to thank the ministers for their willingness to solve tricky issues," said Mariann Fischer Boel, Commissioner for Agriculture and Rural Development".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, nous devons également être capables de fixer des priorités en ce qui concerne les régions du monde ou les pays qui ont une incidence stratégique sur les actions que nous soutenons, pour plusieurs raisons: premièrement, parce que le pays concerné est notre voisin immédiat et notre sécurité immédiate est donc en jeu; deuxièmement, parce qu’il s’agit de situations qui peuvent entraîner un effet boule de neige positif au niveau local, en matière d’établissement de la démocratie et de la stabilité; troisièmement, parce que dans ces régions du mond ...[+++]

We must also be capable, however, of setting out priorities as regards the regions of the world or countries with particular strategic impact on the actions that we support, for various reasons: firstly, because the country concerned is our immediate neighbour and therefore our most immediate security is at stake; secondly, because these are situations that can have a positive snowball effect at local level, in terms of establishing democracy and stability; thirdly, because in those areas of the world with particularly knotty problems we can find the weak spot that can be unravelled into democratic transformation; fourthly, because th ...[+++]


Nous estimons que, pour autant qu'elle soit bien appliquée, il s'agit là d'une bonne solution à l'épineux problème de conflit entre la compétence de la Cour pénale internationale et la souveraineté des systèmes pénaux nationaux.

We consider this to be a satisfactory solution as long as it is properly applied to the difficult problem of the conflict between the jurisdiction of the International Criminal Court and the sovereignty of the national criminal systems.


- (NL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, permettez-moi de commencer par souligner à quel point j'apprécie la manière dont non seulement le rapporteur, mais aussi les rapporteurs fictifs, ont traité l'ensemble de ce dossier épineux que nous avons tout de même réglé très rapidement.

– (NL) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, allow me to start by saying that I have great admiration for the way in which the rapporteur, and also, most definitely, the shadow rapporteurs, have dealt with this very complicated matter which was ultimately resolved very quickly.


Il existe toutefois quelques points épineux dont nous devons discuter avec la Turquie, il s’agit certainement comme auparavant de la question des droits de l’homme.

There are a number of hard points, however, which we need to discuss with Turkey, and certainly there is still a need to discuss the issue of human rights, in particular.


Nous assisterons bientôt à une intensification des négociations, les discussions se concentrant sur les questions encore en suspens, qui sont pour partie des problèmes relativement épineux.

Negotiations are set to intensify in the near future. This will bring a focus on unresolved, and often very difficult, issues.


Nous estimons que ce projet de loi représente une solution juste et équitable à un problème très épineux, tant en ce qui concerne l'assurance-emploi que la façon dont nous coopérons avec les provinces pour nous assurer que les ressources consacrées à la création d'emploi et aux mesures d'intervention directe sur le marché du travail atteignent les objectifs que nous avons établis - c'est-à-dire non seulement les nôtres mais aussi ceux de nos partenaires, les gouvernements ...[+++]

We believe that the bill represents a fair and equitable approach to a very thorny problem, both with respect to the employment insurance side of it and how we deal with the provinces in a cooperative way to ensure that the resources which are made available for job creation and active labour market measures reach the objectives that we have set - that is to say, not only ourselves but also our partners, the provincial governments and certainly the private sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

épineux dont nous ->

Date index: 2022-10-21
w