n'ayant pas la garde des enfants qui tentent de réduire le montant de leurs paiements n'acceptent pas aisément une majoration ou un partage plus poussé des épargnes fiscales ainsi réalisées au-delà de la majoration (1810) Le problème ne fait pas intervenir que des considérations fiscales, mais révèle également une injustice sociale plus générale qui affecte le bien-être de nos enfants et, par voie de conséquence, l'avenir du Canada.
payments may not readily agree to either a gross-up or to a further sharing of any tax saving above the gross-up (1810 ) This is not just a tax issue but one of wider social injustice which affects the well-being of Canada's children and subsequently Canada's future.