Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse quantitative du profil dans l'épaisseur
épaisseur d'un profil
épaisseur de profil de la pale
épaisseur locale de profil
épaisseur maximale
épaisseur maximale du profil

Traduction de «épaisseur maximale du profil » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
épaisseur maximale du profil

maximum thickness of blade section








épaisseur locale de profil

local thickness of blade section


analyse quantitative du profil dans l'épaisseur

quantitative depth profile analysis


épaisseur de profil de la pale

blade profile thickness
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque le véhicule ne peut atteindre 140 km/h, il est conduit à sa vitesse maximale jusqu’à ce qu’il rejoigne le profil de vitesse figurant au graphique I. 1.

Where the vehicle cannot attain 140 km/h, the vehicle shall be driven at its maximum speed until it rejoins the speed profile in Figure I. 1.


Si le produit PS × V est inférieur ou égal à 3 000 bar.l, l'épaisseur des parois des récipients est déterminée, au choix du fabricant, par l'une des méthodes décrites aux points 2.1.1 et 2.1.2; si le produit PS × V est supérieur à 3 000 bar.l ou si la température maximale de service dépasse 100 °C, l'épaisseur est déterminée par la méthode décrite au point 2.1.1.

If the product of PS × V is not more than 3000 bar.L, the manufacturer shall select one of the methods described in points 2.1.1 and 2.1.2 for determining vessel wall thickness; if the product of PS × V is more than 3000 bar.L, or if the maximum working temperature exceeds 100 °C, such thickness shall be determined by the method described in point 2.1.1.


L'épaisseur des parois doit être déterminée pour permettre aux récipients de résister, à la température ambiante, à une pression au moins égale à cinq fois la pression maximale de service avec une déformation permanente circonférentielle inférieure ou égale à 1 %.

Wall thickness shall be so determined as to enable the vessels to resist at ambient temperature a pressure equal to at least five times the maximum working pressure, with a permanent circumferential deformation factor of no more than 1 %.


Type de liant, dureté du liant, type de granulats, densité théorique maximale du béton (DR ), épaisseur de la bande de roulement et courbe granulométrique définie à partir des carottes prélevées sur la piste d’essai.

Type of binder, binder hardness, type of aggregate, maximum theoretical density of the concrete (DR ), thickness of the wearing course and grading curve determined from cores from the test track.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
à une épaisseur de paroi d’au moins 3 mm pour les citernes d’une capacité maximale de 3 500 litres et d’au moins 4 mm d’acier doux pour les citernes d’une capacité maximale de 6 000 litres, quel que soit le type ou l’épaisseur des cloisons.

Minimum shell thickness of 3 mm for tanks with a shell compartment capacity of up to 3 500 l, and at least 4 mm thickness of mild steel for tanks with compartments with a capacity of up to 6 000 l, regardless of the type or thickness of the partitions.


rails, traverses, selles et éclisses, poutrelles, profilés lourds et barres de 80 mm et plus, palplanches, barres et profilés de moins de 80 mm et plats de moins de 150 mm, fil machine, ronds et carrés pour tubes, feuillards et bandes laminées à chaud (y compris les bandes à tubes), tôles laminées à chaud de moins de 3 mm (non revêtues et revêtues), plaques et tôles d'une épaisseur de 3 mm et plus, larges plats de 150 mm et plus, à l'exception des moulages d'acier, des pièces de forge et des produits obtenus à partir de poudres.

rails, sleepers, fishplates, soleplates, joists, heavy sections 80 mm and over, sheet piling, bars and sections of less than 80 mm and flats of less than 150 mm, wire rod, tube rounds and squares, hot-rolled hoop and strip (including tube strip), hot-rolled sheet (coated or uncoated), plates and sheets of 3 mm thickness and over, universal plates of 150 mm and over, with the exception of wire and wire products, bright bars and iron castings.


Il est permis d'utiliser, pour le cul de chalut, du fil double dont l'épaisseur maximale est de 4 mm.

In the codend the use of double twine with a maximum thickness of 4 mm is allowable.


Le diamètre du fil simple des nappes de filet utilisé dans un cul de chalut ou une rallonge de type T-90 ne doit pas excéder 5 mm. Il est permis d'utiliser, pour le cul de chalut, du fil double dont l'épaisseur maximale est de 4 mm.

The diameter of the netting twine used in a T90 codend or extension shall be no more than 5 mm for a single twine. In the codend the use of double twine with a maximum thickness of 4 mm is allowable.


e) être entourés d'un bord noir, d'une épaisseur minimale de 3 mm et maximale de 4 mm, n'interférant en aucune façon avec le texte ou l'image de l'avertissement combiné.

(e) be surrounded by a black border not less than 3 mm and not more than 4 mm in width which in no way interferes with any textual or visual element of the combined warning.


d) pour les produits autres que ceux visés au paragraphe 4, entouré d'un bord noir, d'une épaisseur minimale de 3 mm et maximale de 4 mm, n'interférant en aucune façon avec le texte de l'avertissement ou de l'information donné.

(d) for products other than those referred to in paragraph 4, surrounded by a black border not less than 3 mm and not more than 4 mm in width which in no way interferes with the text of the warning or information given.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

épaisseur maximale du profil ->

Date index: 2021-12-12
w