À l'époque, le gouvernement voyait trois manières d'y arriver: mettre l'accent sur les sources intermittentes, comme l'énergie éolienne, en complément avec le gaz naturel; privilégier l'énergie hydroélectrique du Bas-Churchill; importer davantage d'énergie propre des provinces voisines.
At that time, the government of the day saw three ways to do that: one was with more intermittent sources, such as wind, complemented by natural gas; two was hydroelectric energy from Lower Churchill; and three was more clean energy imported by neighbouring provinces.