Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
Bond en avant
Bond prodigieux
C.C.P.
Cahier de clauses administratives particulières
Cahier de clauses administratives spécifiques
Cahier des Clauses Particulières
Cahier des clauses particulières
Clauses administratives particulières
Clauses particulières
Compétence particulière
Conditions particulières
De panique
Etat
Extrêmement
Habileté particulière
Progrès énorme
Transfert par coutume particulière
Transport par coutume particulière
Très
Votre influence a un poids énorme sur les jeunes
énorme superstructure
énormément

Traduction de «énormes particulièrement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life events are neither ...[+++]


cahier des clauses particulières [ C.C.P. | Cahier des Clauses Particulières | cahier de clauses administratives particulières | cahier de clauses administratives spécifiques | clauses administratives particulières | clauses particulières | conditions particulières ]

Supplementary General Conditions [ supplementary conditions | special conditions ]






Votre influence a un poids énorme sur les jeunes

Just like Me


bond prodigieux | bond en avant | progrès énorme

quantum leap | quantum jump


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.


compétence particulière | habileté particulière

special competence | special skill


transfert par coutume particulière | transport par coutume particulière

conveyance by special custom
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il importe énormément, particulièrement pour les députés, quelle que soit leur affiliation politique, d'être sensible à la protection de la vie privée, parce qu'elle va au coeur même du quotidien de leurs électeurs.

It's very important for MPs in particular, whatever your party backgrounds, to be sensitive to the privacy issue, because it's so much at the heart of the daily lives of your constituents.


En milieu urbain, le coût de cette propriété externe est énorme, particulièrement dans la région de Vancouver, ce qui limite l'étendue des zones que nous pouvons conserver.

In urban settings, the cost of this outside ownership is massive, especially in the Vancouver area, which limits how much we can conserve.


Ce qu'il faut comprendre, toutefois, c'est que la convergence de ces quatre grands développements transformationnels dont j'ai parlé, durant une période précise de notre histoire récente, a imposé un fardeau énorme, particulièrement au système juridique et, au sein de ce dernier, surtout aux cours pénales.

What we have to realize, however, is that the convergence of these four major transformative developments, of which I have been speaking, during a rather specific time in our recent history, has placed an enormous burden, particularly on the legal system and within it, specifically on the trial courts.


Pour survivre et rester compétitif par rapport aux autres secteurs de la fécule, une fois le découplage total terminé, le secteur de la fécule de pomme de terre devra aller explorer d’autres marchés, et les possibilités sont énormes, particulièrement dans le cadre de la bioéconomie, qui est sans aucun doute l’un des fers de lance de la stratégie UE-2020.

If it is going to survive and compete with other starch sectors, the potato starch sector will need to tap new markets after full decoupling and there is vast potential for that, especially in the bio-based economy, which is certainly one of the spearheads of the European Union’s 2020 strategy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'énergie éolienne n'est pas une panacée, mais son potentiel est énorme, particulièrement dans des provinces comme le Québec.

Wind power, while not a panacea, has some great potential, especially in provinces like Quebec.


De petites améliorations dans les négociations commerciales affectant l'environnement, l'agriculture et les produits de base, les services publics et la santé ou encore l'industrialisation ont apporté des gains énormes, particulièrement pour les femmes et les enfants et dans l'optique de la réalisation des OMD.

Small improvements in trade negotiations affecting environment, agriculture and commodities, public services and health, industrialisation, have provided enormous gains, especially to women and children, and towards the completion of the MDG’s.


La précarité, nous a-t-on dit également, est énorme, particulièrement pour les femmes, dont les trois cinquièmes travaillent à temps partiel, dans des emplois sous-payés et sans perspective, tandis que les hommes subissent une durée du travail parmi les plus longues d’Europe.

Our speakers also told us that there is a enormous lack of job security, particularly for women, three-fifths of whom work part-time in underpaid jobs with no prospects, while the men suffer some of the longest working hours in Europe.


Je crois que nous avons une tâche commune - le Conseil, la Commission et le Parlement - : nous devons encore accomplir un grand travail de conviction dans les pays candidats, mais aussi dans l'Union européenne. Il faut convaincre que l'adhésion des pays d'Europe centrale et aussi de Malte et de Chypre sont une chance énorme pour l'Union européenne - et particulièrement aussi pour les pays d'Europe centrale - et pour la stabilité de notre continent.

I believe that we – Council, Commission and Parliament – have a common task, in that we need to work much harder at persuading people, not only in the candidate countries but also in the European Union, that the membership of the central European countries and also Malta and Cyprus is a massive opportunity for the European Union – and particularly for the countries of central Europe – to establish stability on our continent.


L'intégration de la femme à la société de l'information, qui revêt une importance énorme pour l'avenir ; l'aide économique aux femmes dans les pays d'Europe centrale et orientale, dans les pays MEDA ; la lutte contre le tourisme sexuel dans les pays tiers, dans lesquels se pose un problème de taille qui affecte particulièrement les femmes ; et la promotion et la défense des droits et des libertés fondamentales des femmes.

Secondly, the incorporation of women into the information society, which is extremely important for the future; financial assistance for women in Central and Eastern European countries, in the MEDA countries; the fight against sex tourism in third countries, where there is a huge problem which affects women in particular; and the promotion and defence of the fundamental rights and freedoms of women.


Ces chiffres peuvent sembler énormes, particulièrement les 2 millions à 2,8 millions de professionnels de la santé.

These numbers can seem overwhelming, especially the numbers of the health care workforce at 2 million to 2.8 million.


w