Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bond en avant
Bond prodigieux
Déjouer un détecteur de mensonge
Déjouer un test polygraphique
Détecteur de mensonge
Détecteur de mensonges
Examinateur au détecteur de mensonge
Examinateur au détecteur de mensonges
Examinatrice au détecteur de mensonge
Examinatrice au détecteur de mensonges
Mensonge
Mensonge diffamatoire
Polygraphe
Polygraphiste
Progrès énorme
Réussir à un test polygraphique
Supercherie
Tromper un détecteur de mensonge
Tromper un test polygraphique
Votre influence a un poids énorme sur les jeunes
énorme superstructure

Traduction de «énorme mensonge » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
détecteur de mensonge | polygraphe | détecteur de mensonges

lie detector


examinateur au détecteur de mensonges [ examinatrice au détecteur de mensonges ]

lie detector examiner


polygraphiste | examinateur au détecteur de mensonge | examinatrice au détecteur de mensonge

polygraphist | polygraph examiner | polygraph operator | lie detector examiner


réussir à un test polygraphique [ tromper un test polygraphique | tromper un détecteur de mensonge | déjouer un test polygraphique | déjouer un détecteur de mensonge ]

pass a polygraph test [ pass a polygraph examination | pass a lie-detector test | beat the box ]


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]

Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting or bullying, cruelty to other people or animals, severe destructiveness to property, fire-setting, stealing, r ...[+++]




bond prodigieux | bond en avant | progrès énorme

quantum leap | quantum jump


Votre influence a un poids énorme sur les jeunes

Just like Me




mensonge | supercherie

false pretence | false pretences | false pretense | falsehood
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parmi les signataires de la lettre, on retrouve des gens comme le directeur du FBI Louis Freeh, le maire Rudy Giuliani.[Note de la rédaction: difficultés techniques].le gouverneur Ed Rendell.On nous a répondu par d'énormes mensonges.

The signatories on the letter were people like FBI Director Louis Freeh, Mayor Rudy Giuliani.[Technical Difficulty—Editor].Governor Ed Rendell.What we got back was a massive amount of lies.


– (EL) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, la nouvelle Commission entame son mandat par un énorme mensonge: non seulement le traité de Lisbonne et la stratégie de Lisbonne ne nous protègent pas de la crise, mais ils constituent en réalité l’une des causes qui ont fait que nous avons littéralement plongé dedans.

– (EL) Madam President, ladies and gentlemen, the new Commission is starting its job with a huge lie: not only are the Treaty of Lisbon and the Lisbon Strategy not helping to protect us from the crisis; they are one of the causes which drove us into it.


– (EL) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, la nouvelle Commission entame son mandat par un énorme mensonge: non seulement le traité de Lisbonne et la stratégie de Lisbonne ne nous protègent pas de la crise, mais ils constituent en réalité l’une des causes qui ont fait que nous avons littéralement plongé dedans.

– (EL) Madam President, ladies and gentlemen, the new Commission is starting its job with a huge lie: not only are the Treaty of Lisbon and the Lisbon Strategy not helping to protect us from the crisis; they are one of the causes which drove us into it.


Mesdames et Messieurs, Madame la Présidente, c’est un énorme mensonge et tout ce qu’ils ont fait doit être retenu contre eux et non pas en leur faveur, car c’est à cause de la promesse d’un noble objectif qu’ils ont trompé les populations. Comme l’a dit l’écrivain István Örkény à la radio hongroise à l’époque de la révolution de 1956: «Nous avons menti pendant la nuit, nous avons menti pendant le jour, nous avons menti sur toute la ligne».

Ladies and gentlemen, Madam President, this is an enormous lie, and all they have done is to be counted not in their favour but against them, for it was with the promise of noble aims that they deceived people, as the writer István Örkény said on Hungarian Radio at the time of the 1956 Revolution: ‘We lied by night and we lied by day, we lied on every wavelength’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tentant désespérément de trouver une autre question qui permettrait de susciter la division, ses copains libéraux et lui ont raconté aux Canadiens un énorme mensonge en promettant d'abolir la TPS.

Desperately dodging to find another wedge issue, he and his Liberal cronies told Canadians a whopper by promising to abolish the GST.


Ce texte a au moins le mérite d’exposer au grand jour l’énorme mensonge auquel les partisans d’une Europe fédérale ont eu recours lorsqu’en 1992 ils ont demandé aux Français de ratifier le Traité de Maastricht : la monnaie unique était alors présentée comme un instrument purement technique visant à un meilleur fonctionnement de l’économie face au dollar et au yen et comme une opération parfaitement neutre en matière de souveraineté nationale.

This text at least has the merit of exposing the outrageous untruth to which the supporters of a federal Europe resorted when they asked the French to ratify the Maastricht Treaty in 1992. At that time, the single currency was presented as a purely technical instrument to improve the operation of the economy in relation to the dollar and the yen, and as an operation that was perfectly neutral in terms of national sovereignty.


Ce texte a au moins le mérite d’exposer au grand jour l’énorme mensonge auquel les partisans d’une Europe fédérale ont eu recours lorsqu’en 1992 ils ont demandé aux Français de ratifier le Traité de Maastricht : la monnaie unique était alors présentée comme un instrument purement technique visant à un meilleur fonctionnement de l’économie face au dollar et au yen et comme une opération parfaitement neutre en matière de souveraineté nationale.

This text at least has the merit of exposing the outrageous untruth to which the supporters of a federal Europe resorted when they asked the French to ratify the Maastricht Treaty in 1992. At that time, the single currency was presented as a purely technical instrument to improve the operation of the economy in relation to the dollar and the yen, and as an operation that was perfectly neutral in terms of national sovereignty.


M. Young: Ce n'est tout bonnement pas acceptable de raconter des mensonges aussi énormes (1425) M. Massé: Aujourd'hui, j'ai vérifié le pourcentage de la réduction des dépenses de chacun des ministères.

Mr. Young: Getting people on these whoppers is just not acceptable (1425 ) Mr. Massé: Today I checked the percentage of expenditure decrease department by department.


«Le gouvernement de notre province, ai-je écrit, semble croire que la fin justifie les moyens mais je dis que si les moyens supposent que l'on raconte des mensonges délibérés à propos du budget afin d'induire les gens en erreur durant une campagne électorale, s'ils supposent que l'on détourne des fonds provenant de bingos de charité, s'ils supposent qu'une énorme société d'état comme B.C. Hydro soit mal gérée, s'ils supposent enfin que les ministres ne rendent pas fidèlement compte de la situation financière de leur ministère avant le ...[+++]

``Our provincial government seems to believe the end justifies the means'', I wrote, ``but I say if the means involves deliberate lies about the budget to mislead the people during an election campaign, if it involves misappropriation of money from charity bingos, if it involves mismanagement of a huge crown corporation like B.C. Hydro, and ministers not reporting their departments' true financial condition just prior to an election, then the end cannot justify the means.


w