Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge de l'impôt
Charge de la preuve
Charge de persuasion
Charge de prouver
Charge de présentation
Charge fiscale
Charge inversée
Charge ultime
Déplacement du fardeau de la preuve
Fardeau de l'impôt
Fardeau de la preuve
Fardeau de la réglementation
Fardeau de persuasion
Fardeau de prouver
Fardeau de présentation
Fardeau de présentation
Fardeau de réglementation
Fardeau fiscal
Fardeau inverse
Fardeau inversé
Fardeau probatoire
Fardeau réglementaire
Fardeau ultime
Inversion de la charge de la preuve
Inversion du fardeau de la preuve
Partage du fardeau de l'aide
Poids de l'impôt
Poids de la fiscalité
Pression fiscale
Renversement de la charge de la preuve
Renversement du fardeau de la preuve
Règle sur le fardeau de la preuve
Répartition du fardeau de l'aide

Vertaling van "énorme fardeau " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
charge inversée | déplacement du fardeau de la preuve | fardeau inversé | inversion de la charge de la preuve | inversion du fardeau de la preuve | renversement de la charge de la preuve | renversement du fardeau de la preuve

reversal of the burden of proof | reverse onus


charge de présentation | fardeau de la preuve | fardeau de présentation | fardeau de présentation (de la preuve)

burden of adducing evidence | burden of evidence | burden of going forward with the evidence | burden of producing evidence | evidential burden | evidentiary burden | secondary burden


charge de la preuve [ fardeau de la preuve | fardeau probatoire | fardeau de prouver | fardeau de persuasion | charge de prouver ]

burden of proof [ burden of proving | onus of proof | onus of proving | onus in proving | duty to produce evidence ]


fardeau de la réglementation [ fardeau de réglementation | fardeau réglementaire ]

regulatory burden


charge de persuasion | charge ultime | fardeau de persuasion | fardeau ultime

burden of establishing a fact | burden of persuasion burden of persuasion | burden on the pleadings | fixed burden of proof | legal burden legal burden | persuasive burden | probative burden | risk of nonpersuasion | ultimate burden ultimate burden


charge fiscale | fardeau fiscal | pression fiscale | charge de l'impôt | fardeau de l'impôt | poids de la fiscalité | poids de l'impôt

tax burden | taxation burden | fiscal burden | burden of tax | burden of taxation | weight of tax | weight of taxation | tax load


partage du fardeau de l'aide [ répartition du fardeau de l'aide ]

aid burden sharing


charge inversée | fardeau inverse | inversion de la charge de la preuve | inversion du fardeau de la preuve

reverse onus


fardeau de la preuve | charge de la preuve | fardeau de persuasion

burden of proof | onus of proof


règle sur le fardeau de la preuve

burden of proof rule | burden of evidence rule
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À cet égard, la profession comptable porte un énorme fardeau, celui de la confiance du public et de la responsabilité envers le public, mais c'est un fardeau qu'elle porte volontiers puisque cela fait partie du métier.

In that connection, the accountancy profession bears an enormous burden of public trust and responsibility — a burden we shoulder willingly. It is, after all, our stock-in-trade.


Je le répète, cela exerce une pression énorme sur les finances de la société, qui finira par devenir un énorme fardeau financier pour les contribuables canadiens si on ne fait rien.

This, I repeat, is placing a huge strain on the corporation's finances, which ultimately will become the financial burden for hard-working Canadian taxpayers unless action is taken.


Compte tenu du nombre d'atteintes qui pourraient devoir être signalées, un tel régime aurait pour effet d'augmenter les coûts et d'alourdir le fardeau des procédures de conformité pour les entreprises canadiennes, et d'imposer un énorme fardeau financier et administratif au Commissariat à la protection de la vie privée, ce qui entraînerait plus de coûts que d'avantages pour les contribuables.

Given the potential number of breaches that could be reported, such a regime would increase costs and burdensome compliance procedures for Canadian businesses and would impose an unwieldy financial and administrative burden on the Office of the Privacy Commissioner, generating more costs than benefits for taxpayers.


Les risques naturels, notamment les sécheresses, qui sont de plus en plus fréquents, représentent un énorme fardeau pour les pasteurs et les agropasteurs (80 % de la population somalienne).

Natural hazards, particularly droughts, which are occurring with increased frequency, place a huge strain on pastoralists and agro-pastoralists who represent 80% of the Somali population.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes également préoccupés de l’énorme fardeau administratif qu’entraînerait la mise en œuvre des recommandations du rapport Cappato.

We are also concerned about the major administrative burden which the recommendations in the Cappato report would entail.


Le cancer touche un nombre croissant de personnes et affecte également leurs proches, et il représente un énorme fardeau pour la société dans une Europe vieillissante.

Cancer affects a growing number of individuals and their relatives and represents an enormous burden on society in an ageing Europe.


36. invite la Commission à accorder une importance plus grande à la question du retrait de la cotation et à présenter une proposition législative en vue d'une harmonisation future au niveau de l'UE; estime que le retrait de la cotation dans les États membres est possible, mais qu'il implique un énorme fardeau bureaucratique et juridique pour les entreprises concernées; demande, par conséquent, que le retrait de la cotation s'accompagne à l'avenir du minimum de pesanteurs administratives, en tenant particulièrement compte de la préservation des intérêts financiers des actionnaires;

36. Calls on the Commission to pay greater attention to the issue of delisting and to submit a legislative proposal for future harmonisation at EU level; notes that, while delisting is possible in the Member States, it involves enormous bureaucratic and legal cost for the businesses concerned; calls, therefore, for "going private" to be made possible in future with the minimum of bureaucratic effort, with particular consideration being given to safeguarding the financial interests of the shareholders;


35. invite la Commission à accorder une importance particulière à la question du retrait de la cotation et à présenter une proposition législative en vue d'une harmonisation future au niveau de l'UE; estime que le retrait de la cotation dans les États membres est possible, mais qu'il implique un énorme fardeau bureaucratique et juridique pour les entreprises concernées; demande, par conséquent, que le retrait de la cotation s'accompagne à l'avenir du minimum de pesanteurs administratives, en tenant particulièrement compte de la préservation des intérêts financiers des actionnaires;

35. Calls on the Commission to pay greater attention to the issue of delisting and to submit a legislative proposal for future harmonisation at EU level; notes that, while delisting is possible in the Member States, it involves enormous bureaucratic and legal cost for the businesses concerned; calls, therefore, for “going private” to be made possible in future with the minimum of bureaucratic effort, with particular consideration being given to safeguarding the financial interests of the shareholders;


18. invite la Commission à accorder davantage d'importance à la question du retrait de la cotation et à présenter une proposition législative en vue d'une harmonisation future sur le plan européen; estime que le retrait de la cotation dans les États membres est possible, mais qu'il implique un énorme fardeau bureaucratique et juridique pour les entreprises; demande, par conséquent, que le retrait de la cotation s'accompagne à l'avenir du minimum de pesanteurs administratives, en tenant particulièrement compte de la préservation des intérêts financiers des actionnaires;

18. Calls on the Commission to pay greater attention to the issue of delisting and to submit a legislative proposal for future harmonisation at EU level; notes that, while delisting is possible in the Member States, it involves enormous bureaucratic and legal cost for the businesses concerned; calls, therefore, for “going private” to be made possible in future with the minimum of bureaucratic effort, giving particular consideration to safeguarding the financial interests of the shareholders;


Aujourd'hui, je ne peux pas traiter de l'énorme fardeau financier que nos concitoyens assument personnellement et que nous assumons collectivement par l'intermédiaire du Trésor public, ni des conséquences émotives et psychologiques pour les victimes, surtout les enfants, mais ces conséquences sont énormes, de même que les conséquences sociales.

Today I cannot address the enormous financial burdens borne by our citizens personally and by the public treasury collectively, nor the emotional and psychological costs to citizens, particularly to children, but these are of enormous magnitude, as are the social consequences.


w