Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "énergétique fait aujourd " (Frans → Engels) :

L’annonce faite aujourd’hui n’est qu’une partie de l’effort global consenti par l’UE en vue de lutter contre la précarité énergétique et de créer un environnement propice à la croissance.

Today's announcement is only part of the overall EU effort in tackling energy poverty and creating an enabling environment for growth.


La politique énergétique fait aujourd’hui l’objet d’une section séparée dans un traité - ce n’était pas le cas jusqu’à présent -, ce qui est un signe de progrès.

One sign of progress is that, unlike up until now, energy policy has been given a separate section in an EC Treaty.


Je crois que l'annonce faite aujourd'hui permettra aux usines canadiennes de pâte d'avoir accès à ce financement pour améliorer leur rendement énergétique et leur performance environnementale.

I believe the announcement today will allow Canadian pulp mills to have access to this funding to increase their energy efficiency and environmental performance.


– (PT) Je salue l'adoption de ce rapport, qui fait partie intégrante du paquet énergétique adopté aujourd'hui. En effet, selon moi, il constitue une autre étape importante en vue d'améliorer la qualité de vie des citoyens européens.

– (PT) I welcome the adoption of this report, which forms an integral part of the energy package adopted today, because, in my view, it represents another important step towards improving the quality of life of European citizens.


(Le document est déposé) Question n 73 Mme Denise Savoie: En ce qui a trait à la vente imminente de la division des réacteurs CANDU d’Énergie atomique du Canada limitée: a) quelles analyses, le cas échéant, le gouvernement a-t-il faites au sujet de l’incidence de cette vente sur (i) la sécurité mondiale, (ii) la résilience énergétique, (iii) la non-prolifération nucléaire dans le monde, (iv) les droits de la personne, (v) la sécurité mondiale, et quels en sont les résultats; b) combien de fonds fédéraux ont été affectés à Énergie ato ...[+++]

(Return tabled) Question No. 73 Ms. Denise Savoie: With respect to the pending sale of the CANDU reactor division of Atomic Energy of Canada Limited: (a) what analysis, if any, has the government conducted into the impact of this sale on (i) Canada’s national security, (ii) energy resilience, (iii) global nuclear non-proliferation, (iv) human rights, (v) global security, and what are their results; (b) what is the full amount of federal funds dispersed to Atomic Energy of Canada Limited, from its inception to present, from 2000 to date, and in the last available fiscal year; (c) what is the amount of federal funds dispersed to Atomic E ...[+++]


- (EN) Madame la Présidente, mon groupe se réjouit de la priorité accordée récemment par la Commission à la politique énergétique et au changement climatique, de sa proposition de décembre 2005 sur la biomasse, de ses propositions relatives au mode «veille» pour les appareils électroniques, qui remontent à septembre 2006, de sa politique énergétique annoncée ce mois et de l’annonce, faite aujourd’hui, d’une directive sur la qualité des carburants.

– Madam President, my group welcomes the Commission’s recent focus on energy policy and climate change, its biomass proposal of December 2005, its proposals concerning the ‘standby’ mode for electronic equipment of September 2006, its energy policy this month and today’s announcement of a fuel quality directive.


À de nombreux égards, nous devrions remercier le président Poutine d’avoir amené la question énergétique dans l’agenda européen, car s’il n’avait pas fait ce qu’il a fait en Ukraine, je ne pense pas que nous serions aussi enthousiastes que nous le sommes aujourd’hui à l’idée d’aborder la question de la couverture des besoins en énergie et le bouquet énergétique.

In many ways we should actually thank President Putin for bringing energy policy onto the European agenda, because had he not done what he did in Ukraine, I do not think we would be as excited about discussing energy sufficiency and the energy mix as we are today.


Enfin, il y a le problème de l’énergie et, tout en étant d’accord avec tous ceux qui se sont exprimés en faveur d’une politique énergétique commune - comme l’a fait le président de la Commission de manière assez claire et indéniable -, je me demande combien de ceux qui applaudissent aujourd’hui l’auraient fait si nous avions déclaré, il y a un an, que nous avions besoin d’une politique énergétique commune.

Lastly, there is the energy issue, and, while I agree with all those who have spoken out in favour of a common energy policy – as, indeed, the President of the Commission did quite plainly and unmistakeably – I wonder how many of those who applaud today would have applauded if we had said, a year ago, that we needed a common energy policy.


Les amendements adoptés par le Parlement européen aujourd’hui, qui ont déjà fait l’objet d’un accord de principe avec le Conseil, prévoient des définitions communes et exigent de nouveaux systèmes de certification pour les fournisseurs de services énergétiques, une meilleure information du consommateur et une amélioration des relevés et de la facturation.

The amendments adopted today by the European Parliament, and already agreed in principle with the Council, provide for common definitions and require new certification schemes for energy service providers, better consumer information and improved metering and billing.


La Commission a adopté aujourd'hui une communication au Conseil qui fait l'analyse des politiques énergétiques des Etats membres, dans la perspective de la réalisation des objectifs énergétiques communautaires pour 1995.

The Commission has adopted today a Communication to the Council reviewing Member States' energy policies in the light of the Community's energy objectives for 1995.


w