Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Céréale très énergétique
Source énergétique très riche

Vertaling van "énergétique devrait très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Conformément à l'article 2, paragraphe 2, de la directive EPBD, un bâtiment dont la consommation d'énergie est quasi nulle est «un bâtiment qui a des performances énergétiques très élevées déterminées conformément à l’annexe I. La quantité quasi nulle ou très basse d’énergie requise devrait être couverte dans une très large mesure par de l’énergie produite à partir de sources renouvelables, notamment l’énergie produite à partir de sources renouvelables sur place ou à prox ...[+++]

According to Article 2(2) of the EPBD an NZEB “means a building that has a very high energy performance, as determined in accordance with Annex I. The nearly zero or very low amount of energy required should be covered to a very significant extent by energy from renewable sources, including energy from renewable sources produced on-site or nearby; ”


Nous constatons tout de même que d'autres pays commencent à nous éclipser en adoptant des politiques énergétiques réfléchies, très complètes et cohérentes qui laissent une place à la technologie de l'hydrogène parmi un certain nombre d'autres technologies; ces pays s'appuient sur une vision à long terme de ce qui devrait se dérouler dans le monde à l'avenir.

We are watching that leadership position being eclipsed because other countries around the world have well thought-out, deep, coherent energy policy that situates hydrogen technology alongside a number of other technologies; and they take a long-term view as to what will unfold in the world.


Prévoir des conditions d’utilisation plus strictes, selon lesquelles toute diminution de la valeur énergétique devrait correspondre à la réduction de la teneur en sucres ne serait possible que pour un nombre très limité de produits et limiterait donc fortement l’utilisation de l’allégation.

Stricter conditions requesting an energy decrease corresponding to the sugars reduction would only be achievable for a very limited number of products and would thus severely restrict the use of the claim.


Le député devrait savoir qu'il y a différentes façons de contrer les changements climatiques: on peut multiplier et élargir les initiatives volontaires du secteur privé, ce que celui-ci est très disposé à faire; on peut améliorer l'efficacité énergétique, encourager la cogénération; promouvoir les sciences et la technologie et la commercialisation des produits scientifiques et technologiques; promouvoir les énergies renouvelables; adopter des limit ...[+++]

The hon. gentleman should know that there are a variety of ways by which the climate challenge can be addressed: by broadening and deepening the voluntary initiatives in the private sector which the private sector is already anxious to do; strengthening energy efficiency, encouraging co-generation; promoting science and technology and the commercialization of science and technology; fostering renewables; the whole point about jointed limitations; the whole point about credits trading throughout the world.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette stratégie devrait porter sur des rénovations lourdes et rentables menant à un réaménagement qui réduise de manière significative la consommation d'énergie tant livrée que finale d'un bâtiment par rapport aux niveaux enregistrés avant la rénovation, aboutissant à une performance énergétique très élevée.

That strategy should address cost-effective deep renovations which lead to a refurbishment that reduces both the delivered and the final energy consumption of a building by a significant percentage compared with the pre-renovation levels leading to a very high energy performance.


«bâtiment dont la consommation d’énergie est quasi nulle», un bâtiment qui a des performances énergétiques très élevées déterminées conformément à l’annexe I. La quantité quasi nulle ou très basse d’énergie requise devrait être couverte dans une très large mesure par de l’énergie produite à partir de sources renouvelables, notamment l’énergie produite à partir de sources renouvelables sur place ou à proximité;

‘nearly zero-energy building’ means a building that has a very high energy performance, as determined in accordance with Annex I. The nearly zero or very low amount of energy required should be covered to a very significant extent by energy from renewable sources, including energy from renewable sources produced on-site or nearby;


Il devrait être réalisé le plus rapidement possible dans le cas de produits qui, en raison de leurs caractéristiques très innovantes, peuvent contribuer de manière significative à l’efficacité énergétique.

This review should be carried out as expeditiously as possible in the case of products which, due to their very innovative characteristics, can make a significant contribution to energy efficiency.


La stratégie énergétique de la Communauté devrait plutôt viser à éviter que des actions ou des initiatives soient lancées (au niveau national), qui auraient pour résultat d'entraver ou de perturber le bon fonctionnement et la santé des marchés de l'énergie dans un sens très large.

Instead, the objective of a Community energy strategy should focus on avoiding activities or initiatives (taken at national level) which counteract or obstruct the well being and efficient functioning of the energy markets in a very broad sense.


Le sénateur Grafstein: À ce propos, je crois qu'un message très clair devrait être envoyé au ministre responsable qui a permis que la mention du Parlement ou d'une chambre du Parlement soit supprimée de la Loi sur la surveillance du secteur énergétique comme s'il s'agissait d'une modification non controversable et simple.

Senator Grafstein: On that particular note, I think a very sharp message in the report should be made to the minister responsible who allowed the Energy Monitoring Act to delete the reference to Parliament or to one house of Parliament as if it were just a question of a non-controversial, uncomplicated nature.


Compte tenu de l'importance critique que revêt notre secteur énergétique pour la santé de notre économie, compte tenu également de l'ampleur des défis climatiques que nous devrons relever en tant que pays — objectif de 30 p. 100 de réduction de gaz à effet de serre que l'on devrait avoir atteint d'ici environ 2012 — c'est là une situation très troublante pour nous et qui nous inquiète beaucoup.

Given how critical our energy sector is to the health of our economy, given how substantial these climate change challenges are that lie ahead of us as a nation — with 30 per cent greenhouse gas reductions that we are supposed to achieve by roughly 2012 — this is a situation that is very troubling for us and concerns us greatly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

énergétique devrait très ->

Date index: 2021-08-15
w