Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il a le rebut aussi bien que le choix
On n'est jamais aussi bien que chez soi.
Pendant la vacance aussi bien que pendant le terme

Vertaling van "émotive aussi bien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopatho ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


dicaments stimulant aussi bien les récepteurs alpha et bêta-adrénergiques

Drug stimulating both alpha- and beta-adrenoreceptors


encourager l'accroissement du tourisme aussi bien sur une base individuelle que collective

to encourage increased tourism on both an individual and group basis


la Cour de justice a compétence aussi bien pour annuler que pour réformer la décision attaquée

the Court of Justice has jurisdiction to annul or to alter the contested decision


la loi du volume constant vaut aussi bien pour le fluage

the constancy of volume condition which holds for creep condition


On n'est jamais aussi bien que chez soi.

Home, Sweet Home


il a le rebut aussi bien que le choix

he has the refuse as well as the best


pendant la vacance aussi bien que pendant le terme

in vacation as well as in term
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On propose que la violence soit définie comme la violence émotive aussi bien que la violence physique.

They're proposing that violence be defined as emotional violence as well as physical violence.


Nous avons noté que les aspects qui nous intéressaient et au sujet desquels nous demandions des changements étaient toujours très controversés et suscitaient parfois beaucoup d'émotions simplement parce qu'ils touchaient la vie d'êtres humains, aussi bien celles des délinquants que celles des innocentes victimes d'actes criminels.

A significant observation of ours was that the issues we were addressing and asking to have changed were always quite controversial and sometimes emotional simply because they are usually affecting the lives of human beings, the lives of the offenders and the lives of the innocent victims of crime.


La clientèle est multiple, et tous ne cherchent pas les émotions fortes. Elle comprend aussi bien des écoliers que des aînés et des familles.

School children go on that vessel, as do elderly people and families.


Il avait l’air très bien et son émotion n’a pas fait beaucoup de mal, mais certains autres, c’est le moins que l’on puisse dire, n’avaient pas l’air aussi bien.

He looked very well and his emotion did little harm, but some others, to put it mildly, did not look so good.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a été l’image de l’émotion et de la compréhension, en prononçant les paroles que les Portugais voulaient entendre et ont appréciées, paroles que d’autres responsables n’ont pas toujours su prononcer aussi bien qu’il l’a fait.

He was the very image of distress and understanding, saying the words the Portuguese people wanted to hear and appreciated, and which other officials were not always able to put as well as he did.


Il a été l’image de l’émotion et de la compréhension, en prononçant les paroles que les Portugais voulaient entendre et ont appréciées, paroles que d’autres responsables n’ont pas toujours su prononcer aussi bien qu’il l’a fait.

He was the very image of distress and understanding, saying the words the Portuguese people wanted to hear and appreciated, and which other officials were not always able to put as well as he did.


Il comprenait toutes les personnes qui franchissaient le seuil de sa résidence, aussi bien les gens puissants que les Canadiens ordinaires qui, comme lui, aimaient leur pays passionnément et avec émotion.

He understood all the people who would walk through those doors, the high, the mighty, and the ordinary Canadians who cared for their country as he cared for it, passionately and emotionally.


Espérons que les situations qui nous ont été décrites à grand renfort de détails, et d'ailleurs avec beaucoup d'émotion cet après-midi dans cette enceinte, et les gestes véritablement humains posés aussi bien par les Grecs que par les Turcs ces dernières semaines, aboutiront au renforcement des relations entre les deux voisins et entre la Turquie et l'Union européenne.

Let us hope that what we have seen graphically demonstrated, indeed movingly in this Chamber this afternoon, and the genuinely humane gestures undertaken by both Greeks and Turks in recent weeks, will lead to the strengthening of relations between the two neighbours and between Turkey and the European Union.


C'est vrai que, sous le couvert de cette espèce de coalition consensuelle, fondée sur l'immédiat, nécessairement, et, dans une certaine mesure aussi, il faut bien le dire, sur l'émotion, qui est justifiée, on peut, bien entendu, quand on s'engage dans une telle démarche, être tenté d'occulter, de ne pas voir ou d'oublier un certain nombre d'éléments.

It is true that, under cover of this kind of consensual coalition, necessarily based on immediate needs and, admittedly, to some extent also on feelings that are justified, it might well be tempting to overlook, to look away from or to forget certain aspects.


Parmi toutes les questions environnementales auxquelles le public réagit, c'est la protection des espèces menacées qui suscite les réactions les plus vives et les plus émotives aussi bien chez les adultes que chez les enfants.

Of all the issues the public responds to in my ministry, this is the one issue which elicits the strongest and most emotional response by adults and young children alike.




Anderen hebben gezocht naar : émotive aussi bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

émotive aussi bien ->

Date index: 2024-11-21
w