Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frais d'augmentation de capital
Frais d'émission d'actions

Vertaling van "émissions vont augmenter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
mettre un frein à l'augmentation des émissions de dioxyde de carbone

cap carbon dioxide emissions


frais d'émission d'actions | frais d'augmentation de capital

share issue expenses


frais d'émission d'actions [ frais d'augmentation de capital ]

share issue expenses
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce qui nous préoccupe, c'est que si nous prenons des mesures qui nuiront à notre économie et à la compétitivité de notre industrie et que certains des autres pays industrialisés qui sont une source importante d'émissions ne font rien, et dont les émissions vont augmenter considérablement au cours des prochaines années, nos mesures d'atténuation ne feront pas une très grande différence pour résoudre le problème mondial.

The concern is that if we take action and there is some cost to our economy and to the competitiveness of our industry, and we don't see action being taken by other industrialized countries and some of these major emitters, whose emissions are going to become increasingly important in the years ahead, we won't make much of a dent in the total global problem.


Le président: Je suis certain que vous voulez convaincre les membres de ce comité que la recommandation de l'agence n'est pas—comme nous la voyons actuellement—un énorme débâcle et une recommandation très erronée. Il nous semble, étant donné l'information que nous avons, que les émissions vont augmenter.

The Chair: I'm sure you will want to remove any doubts in the minds of this committee's members that this recommendation by the agency seems, at least from the information we have, to be an enormous fiasco and to be the wrong type of recommendation—because it looks as if this is new stuff, and transboundary pollution is a responsibility of the agency if it is to implement the act.


M. Jim Bruce: Je regarde le Deuxième rapport national du Canada sur les changements climatiques dont M. Asselin a déjà parlé et je vois que la moitié de nos émissions, ou un peu moins de nos émissions actuellement, proviennent du secteur des transports, des émissions d'utilisation finale, celles qui vont augmenter le plus rapidement parmi tous les secteurs.

Mr. Jim Bruce: I look at Canada's second national report on climate change that Mr. Asselin has already referred to and I see that half of our emissions, or a little under half of our emissions now, are from the transportation sector, end-use emissions, and that will be growing the most rapidly of all the sectors.


Si le transport maritime présent le taux d'émission de CO2 par tonne-kilomètre le plus faible par rapport aux autres modes de transport, on prévoit que ses émissions de gaz à effet de serre (GES) vont augmenter, par rapport à leur niveau actuel d'environ 1 gigatonne par an, de 150 à 200% au cours des quartes prochaines décennies.

Although maritime transport has the lowest ratio of CO2 emissions per ton-kilometre transported compared to other modes of transport, its greenhouse gas (GHG) emissions are expected to increase from the current level of around 1 giga-tonne per year, by an estimated 150-200% over the next four decades.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous allons le faire de façon plus intelligente que vous, mais il est évident que les émissions vont augmenter, parce que c'est encore une phase énergivore du développement économique ».

We're going to do it more intelligently than you, but inevitably our emissions are going to rise, because we're still in an energy-intensive phase of economic development”.


Si nous n’agissons pas, les émissions vont augmenter, pas diminuer.

Unless action is taken, emissions will increase, not fall.


Si nous n’agissons pas, les émissions vont augmenter, pas diminuer.

Unless action is taken, emissions will increase, not fall.


Dans des conditions normales, les émissions de méthane vont augmenter considérablement du fait du stockage et de l'utilisation de lisier animal; la production de biogaz dans des installations prévues à cet effet permettra de réduire le total des émissions de méthane dues à l'agriculture par rapport à une situation où de telles installations n'existeraient pas.

Under normal circumstances there will be a considerable methane emission from storage and application of animal manure; by collecting the biogas through biogas installations, the total methane emission from agriculture will be reduced compared to a ‘no biogas plants’ scenario.


E. considérant que le trafic maritime participe pour environ 4 % à la production mondiale de CO2 , ce qui représente une quantité allant jusqu'à un milliard de tonnes, et que les émissions maritimes ne relèvent pas du protocole de Kyoto; que, selon une étude de l'Organisation maritime internationale (OMI), les émissions maritimes de gaz à effet de serre vont augmenter de plus de 70 % jusqu'en 2020; que, outre du CO2 , des quantités importantes d'autres gaz à effet de serre sont dégagées annuellement par les sys ...[+++]

E. whereas shipping is responsible for about 4 % of CO2 emissions worldwide, corresponding to about 1 000 million tonnes, and whereas maritime emissions are not covered by the Kyoto Protocol; whereas, according to an International Maritime Organisation (IMO) study, maritime climate gas emissions will rise by more than 70 % by 2020 and whereas, in addition to CO2, large quantities of other greenhouse gases are given off by on-board cooling systems every year,


E. considérant que le trafic maritime participe pour environ 4 % à la production mondiale de CO2, ce qui représente une quantité allant jusqu'à un milliard de tonnes, et que les émissions maritimes ne relèvent pas du protocole de Kyoto; que, selon une étude de l'Organisation maritime internationale (OMI), les émissions maritimes de gaz à effet de serre vont augmenter de plus de 70 % jusqu'en 2020; que, outre du CO2, des quantités importantes d'autres gaz à effet de serre sont dégagées annuellement par les systèm ...[+++]

E. whereas shipping is responsible for about 4% of CO2 emissions worldwide, corresponding to about 1000 million tonnes, and whereas maritime emissions are not covered by the Kyoto Protocol, whereas, according to an International Maritime Organisation (IMO) study, maritime climate gas emissions will rise by more than 70% by 2020 and whereas, in addition to CO2, large quantities of other greenhouse gases are given off by on-board cooling systems every year,




Anderen hebben gezocht naar : frais d'augmentation de capital     frais d'émission d'actions     émissions vont augmenter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

émissions vont augmenter ->

Date index: 2023-12-16
w