Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "émissions de méthane vont augmenter " (Frans → Engels) :

Il sera important d'assurer que la mise en oeuvre de la politique agricole commune dans ces pays ne fera pas augmenter les émissions de méthane et de protoxyde d'azote.

It will be important to ensure that the implementation of the Common Agricultural Policy in these countries does not lead to increased emissions of methane and nitrous oxide.


Je comprends que, en raison des différents additifs et de l'éthanol qu'on va utiliser dans l'essence pour remplacer le MMT, les émissions de NOx vont augmenter.

I understand that, with the different additives and the ethanol that will be used in gasoline to replace the MMT, there will be an increase in emissions of NOx.


La manipulation du purin liquide augmente les émissions de méthane, et les effets de piégeage de la chaleur du méthane sont 21 fois supérieurs à ceux du dioxyde de carbone.

Liquid manure handling increases the emissions of methane gas and methane's heat trapping effects are 21 times larger than the effect of carbon dioxide.


Une augmentation des animaux d'élevage peut entraîner l'augmentation des émissions de méthane et d'oxyde nitreux.

Increasing amounts of livestock can lead to increases in emissions of methane and nitrous oxide.


Si le transport maritime présent le taux d'émission de CO2 par tonne-kilomètre le plus faible par rapport aux autres modes de transport, on prévoit que ses émissions de gaz à effet de serre (GES) vont augmenter, par rapport à leur niveau actuel d'environ 1 gigatonne par an, de 150 à 200% au cours des quartes prochaines décennies.

Although maritime transport has the lowest ratio of CO2 emissions per ton-kilometre transported compared to other modes of transport, its greenhouse gas (GHG) emissions are expected to increase from the current level of around 1 giga-tonne per year, by an estimated 150-200% over the next four decades.


En l'absence de mesures efficaces, les émissions dues au transport de voyageurs par route vont continuer à augmenter dans les années à venir et vont contrarier les efforts mis en œuvre par l'UE pour réduire ses émissions de gaz à effet de serre au titre du Protocole de Kyoto et respecter les objectifs ultérieurs; ce sont alors d'autres secteurs, qui sont également sensibles à la concurrence internationale, qui devront supporter le plus gros de l'effort.

In the absence of effective action, the growth in emissions from passenger road transport will continue in the years to come, jeopardising the EU's efforts to reduce its emissions of greenhouse gases under the Kyoto Protocol and beyond, and leaving other sectors also sensitive to international competition bear the brunt of the effort.


Si rien n'est fait pour inverser la tendance à la croissance du trafic, les émissions de CO2 dues aux transports vont augmenter d'environ 40% d'ici à 2010 par rapport à 1990.

If nothing is done to reverse the traffic growth trend, CO2 emissions from transport can be expected to increase by around 40% by 2010 compared to 1990.


De même, l'AEE estime que les émissions de gaz à effet de serre de l'UE dues à la gestion des déchets vont baisser considérablement entre 1990 et 2010, en raison notamment de la mise en oeuvre de la directive sur la mise en décharge, qui va contrebalancer largement l'augmentation des émissions liée à l'accroissement prévu de la production de déchets [26].

Similarly, the EEA estimates that EU emissions of greenhouse gasses from waste management will decrease significantly from 1990 to 2010, principally due to the implementation of the landfill directive, which more than compensate for emission increases due to forecasted increases in waste generation. [26]


pollution atmosphérique: réduction des émissions de dioxyde de soufre, des particules en suspension, de plomb et de chlorofluorocarbones (CFC), mais forte augmentation des émissions de gaz à effet de serre, tels que le dioxyde de carbone, le méthane, l'ozone, l'oxyde d'azote (industrialisation, transports).

atmospheric pollution: reduction in emissions of sulphur dioxide and suspended particulates, lead and CFCs, but sharp increase in emissions of 'greenhouse' gases such as carbon dioxide, methane, ozone and nitric oxide (industrialisation, transport).


Il définit les meilleures technologies disponibles qui, associées à d'autres politiques et mesures communautaires, pourraient contribuer à inverser la tendance actuelle de l'augmentation des émissions de méthane dans l'UE.

It identifies the best current available technologies that used with other policies and measures at EU level could contribute to reversing the current upward trend in EU methane emissions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

émissions de méthane vont augmenter ->

Date index: 2022-09-28
w