Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
émissions de méthane attribuables au bétail

Traduction de «émissions de méthane attribuables au bétail » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
émissions de méthane attribuables au bétail

livestock-related methane emissions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parmi les autres sources de gaz à effet de serre, on trouve les émissions de méthane du bétail, les protoxydes d'azote des sols agricoles, les émissions de méthane provenant des déchets dans les décharges ainsi que de l'émission de gaz fluorés provenant des processus de fabrication.

Other sources of greenhouse gases include methane emissions from cattle, nitrous oxides from agricultural soils, methane emissions from waste in landfills as well as the emission of the fluorinated gases from manufacturing processes.


Pour je ne sais quelle raison, les médias semblent aimer mettre l'accent sur les émissions de méthane provenant du bétail.

For whatever reason, the media seems to like to focus on methane emissions from cattle.


Une augmentation du nombre de têtes de bétail peut avoir des répercussions sur les émissions de méthane et d'oxydes d'azote.

Increasing livestock numbers can have implications on methane and nitrous oxide emissions.


Les émissions de méthane peuvent être attribuées au bétail.

The sector's methane emissions can be attributed to livestock.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la production agricole augmente de 10 à 20 p. 100 jusqu'en 2010, la diminution de la perte de carbone du sol sera égale à l'augmentation des émissions causées par le méthane produit par le bétail.

If agricultural production increases by between 10 per cent and 20 per cent up until 2010, then the reduction in carbon loss from soil will be equal to the increased emissions caused by methane gas being produced by cattle.


12. demande le renforcement des recherches sur l'alimentation du bétail et la sélection génétique des animaux d'élevage dans l'objectif de réduire les émissions de méthane pour autant que ces mesures d'atténuation ne soient pas adoptées si elles mettent en péril la santé ou le bien-être des animaux; demande en parallèle la mise en place d'un programme qui permette de réduire la dépendance de l'Union envers les protéines végétales importées pour l'alimentation animale ainsi que la mise en place d'un programme d'information des consomm ...[+++]

12. Calls for research on livestock feed and genetic selection of farm animals to be stepped up with a view to reducing methane emissions, provided that such mitigation measures are not adopted if they jeopardise animal health or welfare; also calls for the introduction of a food programme designed to reduce the Union's dependence on imported plant proteins for animal feed and for an information programme to educate consumers about the impact of their purchasing and eating behaviour on the climate;


12. demande le renforcement des recherches sur l'alimentation du bétail et la sélection génétique des animaux d'élevage dans l'objectif de réduire les émissions de méthane pour autant que ces mesures d'atténuation ne soient pas adoptées si elles mettent en péril la santé ou le bien-être des animaux; demande en parallèle la mise en place d'un programme d'information des consommateurs sur les conséquences de leurs comportements d'achat et de leurs habitudes alimentaires sur le climat;

12. Calls for research on livestock feed and genetic selection of farm animals to be stepped up with a view to reducing methane emissions, provided that such mitigation measures are not adopted if they jeopardise animal health or welfare; also calls for an information programme to educate consumers about the impact of their purchasing and eating behaviour on the climate;


Ensuite, nous assisterons à un essor de l’élevage intensif, avec toutes les répercussions négatives que cela implique sur le plan écologique. Enfin, sachant que la majeure partie de la viande consommée sera de la viande de bœuf, les émissions de méthane produites par ce type de bétail augmenteront, ce qui ne sera pas sans effet sur l’évolution du climat.

Secondly, there will be an increase in intensive livestock farming, with all its adverse effects on the environment, and the third effect concerns methane production, as most of the meat will be beef. Cattle produce methane, and that is bad for the global climate.


le méthane est le deuxième gaz par ordre d'importance, après le CO2 dont les principales sources d'émissions sont: l'agriculture (digestion du bétail), les déchets (décharge) et l'énergie (production de charbon et distribution de gaz naturel).

methane is the second most important gas after CO2. The principal sources of emissions are agriculture (livestock digestion processes), waste (landfill) and energy (coal production and natural gas distribution).


- 5 - En ce qui concerne les émissions de méthane, on pourrait prendre des mesures pour minimiser les pertes dans l'atmosphère et étudier des améliorations possibles de la gestion du bétail, de la culture du riz et de la gestion des lagunes.

Actions to be considered for methane emissions include minimising losses to the atmosphere and studying possible improvements in livestock management, rice cultivation and lagoons management.




D'autres ont cherché : émissions de méthane attribuables au bétail     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

émissions de méthane attribuables au bétail ->

Date index: 2023-05-03
w