Ceci nous a amenés à dévelop
per ou à cibler des créneaux de programmation sur lesquels on mettrait l'accent: la scène municipale; les événements communautaires; l'accès aux services, aux organismes et aux ressources de la communauté; les lignes ouvertes, les vox pop et les places publiques, afin que les citoyens puissent s'exprimer par le biais de leur télé
vision; enfin, des émissions de savoir-faire qui, comme on le sait, ont toujours fait partie des émissions de télévision communautaire, que les gens ont toujours bien aimées et
...[+++]dont la majorité, d'ailleurs, sont produites par des gens de la communauté.
This brought us to develop or target programming niches we would emphasize: municipal scene; community events; access to local services, organisations and resources; open lines, vox pop and public places so the community can express itself through television; finally, how-to programs which, as you know, have always a part of community television programs, people have always liked them and the majority, actually, are produced by the locals themselves.