Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animateur d'infovariétés
Animateur d'émission-débat
Animatrice d'infovariétés
Animatrice d'émission-débat
Discussion en plénum
Doctrine d'impartialité
Doctrine sur les débats impartiaux
Débat en plénum
Débat en session plénière
Débat plénier
Débat télévisé
Débat-spectacle
Débats
Débats de la Chambre des communes
Facilité d'émission garantie
Hansard
Hôte d'infovariétés
Hôtesse d'infovariétés
Principe d'impartialité
Principe d'organisation de débats impartiaux
émission BLU
émission d'interviews et de débats
émission à bande latérale unique
émission-débat

Vertaling van "émission de débats " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
animateur d'émission-débat [ animatrice d'émission-débat | animateur d'infovariétés | animatrice d'infovariétés | hôte d'infovariétés | hôtesse d'infovariétés ]

talk show host [ talk show hostess ]




débat télévisé | émission-débat

talk show | chat show




émission d'interviews et de débats

interview and discussion program


Débats de la Chambre des communes [ Débats de la Chambre des communes : compte rendu officiel | hansard | Débats | Compte rendu officiel des débats de la Chambre des communes ]

Debates of the House of Commons [ Official Report of Debates | House of Commons Debates: Official Report | Hansard | Debates | Official Report of Debates of House of Commons ]


débat en plénum | débat plénier | débat en session plénière | discussion en plénum

plenary debate


principe d'impartialité | doctrine d'impartialité | principe d'organisation de débats impartiaux | doctrine sur les débats impartiaux

fairness doctrine


émission à bande latérale unique | émission BLU

SBB transmission | Single-sideband transmission


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au niveau de l'UE, ces débats doivent s'inscrire dans le contexte plus général du cadre pour les politiques en matière de climat et d'énergie à l'horizon 2030 et prendre en considération certains aspects tels que l'efficacité environnementale, et notamment les réductions cumulées des émissions de CO2, les coûts à la charge du secteur, l'évolution des émissions après 2005, les nouvelles normes de rendement que l'OMI serait susceptible d'adopter ainsi que la disponibilité et les coûts des techniques de réduction actuelles et à venir.

At the EU level, such discussions have to be mindful of the broader 2030 climate change and energy policy framework and should consider aspects such as the environmental effectiveness in particular regarding the cumulative CO2 reductions, costs for the sector, the development of emissions after 2005, possible new efficiency standards adopted by the IMO as well as the availability and costs of today's and expected future abatement technologies.


Lancer un débat public afin de mettre en oeuvre une éventuelle politique communautaire d'échange de droits d'émission avant l'application du Protocole de Kyoto.

To launch a public debate with a view to implementing a possible Community policy on emissions trading before the Kyoto Protocol is applied.


12. regrette le rétablissement d'un ministère des médias alors qu'il avait été aboli, en ce qu'un tel ministère met en péril la liberté d'expression et la liberté de la presse; s'inquiète profondément des pressions continues exercées sur le célèbre présentateur de télévision Yosri Fouda, qui a décidé de suspendre son émission de débats politiques depuis le 21 octobre, afin de protester contre les tentatives des autorités d'étouffer la liberté d'expression; exprime sa profonde préoccupation face au gel progressif, depuis le 7 septembre, de l'octroi de licences aux chaînes politiques progressistes par le gouvernement;

12. Regrets the reestablishment of a Ministry of Media after it had been abolished, threatening freedom of expression and freedom of the press; is deeply worried by the ongoing pressures on prominent TV anchor Yosri Fouda who decided to suspend his political talk show from October 21 to protest against the authorities’ efforts to stifle free expression; is very worried that the delivery of licenses to progressive political channels have been frozen by the Government since September 7;


Je me range à l’avis du rapporteur quand il affirme qu’il ne s’agit pas de débattre des taux d’émission; le débat doit désormais se concentrer sur la durabilité.

I support the rapporteur’s assertion that it is not a matter of arguing over emissions values; now, the debate must focus on sustainability.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Livre vert sur l'établissement dans l'Union européenne d'un système d'échange de droits d'émission des gaz à effet de serre a permis de lancer un débat dans l'ensemble de l'Europe sur l'opportunité de mettre en place un tel système dans l'Union européenne et sur son fonctionnement éventuel.

The Green Paper on greenhouse gas emissions trading within the European Union launched a debate across Europe on the suitability and possible functioning of greenhouse gas emissions trading within the European Union.


Le présent Livre vert a pour rôle de lancer un débat portant, d'une part, sur l'établissement d'un système d'échange de droits d'émission de gaz à effet de serre dans l'Union européenne et, d'autre part, sur les relations entre ce système de droits d'échange d'émission et les autres politiques et mesures visant à gérer le changement climatique.

This Green Paper is intended to launch a discussion on greenhouse gas emissions trading within the European Union, and on the relationship between emissions trading and other policies and measures to address climate change.


Ce Livre vert a ouvert le débat sur l'architecture d'un futur système d'échange des droits d'émission dans l'Union européenne.

This Green Paper has opened the debate on the architecture of a future emissions trading system within the European Union.


Quatrièmement, la Commission n'aurait pas dû fixer, dans le débat sur le champ d'application du système, l'échange direct de droits d'émissions entre entreprises comme seule option possible.

Four: in the debate on the scope of the system, the Commission should not have set direct emissions trading between companies as the only possible option.


Le négoce international des droits d’émission a fait son entrée dans le débat climatique en tant qu'élément des "mécanismes flexibles".

The subject of emissions trading entered the debate on climate as part of the so-called flexible mechanisms.


Le pourcentage de productions indépendantes diffusées par Phoenix résulte de la spécificité de ce diffuseur, qui constitue une chaîne thématique: deux tiers des programmes sont constitués d'émissions dites "retransmissions d'évènements" et d'émissions débats qui, de par leur nature, sont des productions propres, ne pouvant être confiées à des producteurs indépendants.

Phoenix's low proportion of independent productions is due to the fact that it is a special-interest channel: two thirds of its programmes consist of "event broadcasts" and discussion programmes, which by their nature are in-house productions and can not be commissioned from independent producers.


w