Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bon à prime d'émission
Demande de libération émise par l'ETTD
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Obligation à intérêts précomptés
Obligation émise au dessous du pair
Obligation émise au-dessous du pair
Obligation émise avec une décote
Obligation émise à décote
Obligation émise à prime
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations
Valeur mobilière émise au dessous du pair
Valeur mobilière émise à décote

Vertaling van "émise par l’honorable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Décret mettant fin à la délégation de l'honorable Jon Gerrard et déléguant l'honorable Roon Duhamel auprès du ministre de l'Industrie et du ministre de la Diversification de l'économie de l'Ouest canadien

Order Terminating the Assignment of the Honourable Jon Gerrard and Assigning the Honourable Ron Duhamel to Assist the Minister of Industry and the Minister of Western Economic Diversification


Décret déléguant l'honorable Pauline Browes auprès du ministre de l'Emploi et de l'Immigration et mettant fin à la délégation de l'honorable Monique Vézina

Order Assigning the Honourable Pauline Browes to Assist the Minister of Employment and Immigration and Terminating the Assignment of the Honourable Monique Vézina


Décret déléguant l'honorable Mary Collins auprès du ministre de l'Environnement et mettant fin à la délégation de l'honorable Pauline Browes

Order Assigning the Honourable Mary Collins to Assist the Minister of the Environment and Terminating the Assignment of the Honourable Pauline Browes


demande de libération émise par l'ETTD

DTE clear request


honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

organize booking | process accommodation booking | accepting booking | process booking


bon à prime d'émission | obligation à intérêts précomptés | obligation émise à prime | obligation émise au-dessous du pair | obligation émise avec une décote

discount note


valeur mobilière émise à décote | valeur mobilière émise au dessous du pair

deep discount security


obligation émise à décote | obligation émise au dessous du pair

discount bond


obligation émise par une collectivité publique dans l'attente de rentrées non fiscales

revenue-anticipation note
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S'agissant des lettres de confort émises par Empordef entre 2007 et 2011, la Commission observe tout d'abord qu'elles s'apparentent de près à une garantie, étant donné que dans la plupart d'entre elles, Empordef indique spécifiquement qu'elle fera le nécessaire pour faire en sorte qu'ENVC ait à sa disposition les moyens nécessaires pour honorer la convention de prêt concernée.

In what relates to the comfort letters issued by EMPORDEF between 2007 and 2011, the Commission first observes that they appear to have a very similar nature to a guarantee, since in most of these letters EMPORDEF specifically stated that it would do everything necessary to make sure that ENVC would have the necessary means available to honour the underlying loan agreement.


En ce qui concerne les autres lettres de confort (c'est-à-dire celles émises en 2009, 2010 et 2011), étant donné qu'Empordef se déclare prête à intervenir si ENVC n'honore pas la convention de prêt concernée, il semble clair que ces lettres équivalent à une garantie, vu qu'Empordef rassure l'établissement financier octroyant le prêt en s'engageant à faire le nécessaire pour qu'ENVC ait les moyens de le rembourser.

As regards the rest of the comfort letters (i.e. the ones provided in 2009, 2010 and 2011), given that EMPORDEF declares to be ready to step in if ENVC does not honour the underlying loan contract, it appears clear that they are equivalent to a guarantee, since EMPORDEF reassures the granting financial institution by undertaking to do everything necessary for ENVC to have the means available to pay back the loans.


L'honorable Pierrette Ringuette : Honorables sénateurs, la semaine dernière, Henk Tepper, un agriculteur de pommes de terre du Nouveau- Brunswick détenu au Liban à la suite de l’alerte rouge d’Interpol émise par l’Algérie, est revenu au Canada et auprès de sa famille.

Hon. Pierrette Ringuette: Honourable senators, last week, Henk Tepper, a New Brunswick potato farmer who was being detained in Lebanon because he was wanted by Algeria on an Interpol warrant, returned to Canada and was reunited with his family.


Pour ce qui est des procès sommaires, souscrivez-vous aux opinions émises par deux des juristes les plus éminents du Canada, le très honorable Brian Dickson et le très honorable Antonio Lamer, anciens juges en chef de la Cour suprême, qui ont examiné et approuvé le système des procès sommaires?

On summary trials still, do you agree with the views of two of Canada's most eminent jurists, the Right Honourable Brian Dickson and the Right Honourable Antonio Lamer, both, obviously, former chief justices of the Supreme Court, who have reviewed and endorsed the summary trial system?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il doit prendre au sérieux les opinions émises par les honorables membres du Sénat dans le récent rapport intitulé « Justice fondamentale dans des temps exceptionnels ».

It needs to give serious consideration to the opinions expressed by the honourable members of the Senate in the recent report entitled “Fundamental Justice in Extraordinary Times”.


des apports en capital de quelque 350 millions d'euros à l'aéroport de Leipzig en vue du financement de la construction de la nouvelle piste sud; un accord-cadre entre l'aéroport de Leipzig, sa société mère la Mitteldeutsche Flughafen AG (MFAG) et DHL, en vertu duquel l'aéroport est tenu de construire la nouvelle piste sud et d'honorer de nouveaux engagements pendant la durée totale de l'accord (30 ans), notamment des exigences opérationnelles (dont la possibilité d'opérer la nuit); une lettre de garantie émise par le Land de Saxe e ...[+++]

capital contributions of about €350 million to Leipzig Airport for financing the construction of the new southern runway a Framework Agreement between Leipzig Airport, its parent company Mitteldeutsche Flughafen AG (MFAG) and DHL, which obliges the airport to construct the new southern runway, and to honour further assurances for the entire 30-year duration of the agreement, inter alia concerning operational requirements (including the possibility to operate at night); A comfort letter issued by the Land Sachsen in favour of Leipzig Airport and DHL which guarantees DHL up to €500 million in case Leipzig Airport cannot meet the conditio ...[+++]


- (EN) Bien que je respecte la remarque émise par l’honorable député, il importe de reconnaître que le gouvernement turc a réalisé d’énormes progrès au cours de ces quelques dernières années en adoptant une série de réformes constitutionnelles et législatives.

Although I am respectful of the point made by the honourable Member, it is important to recognise that the Turkish Government has made enormous progress over the last couple of years through the adoption of a series of constitutional and legislative reforms.


Pour ce qui est de la remarque spécifique émise par l’honorable député au sujet de la correspondance de la présidence, il s’agit d’une question que j’examinerai, mais je l’examinerai à la lumière du fait que nous nous sommes efforcés, dans le développement de ma réponse, de fournir une réponse aussi complète que possible à la question posée par le député.

In relation to the specific point that was made by the honourable Member in relation to correspondence from the presidency, it is a matter that I will look into, but I will look into it in light of the fact that we have endeavoured in the course of the reply I have given to offer as comprehensive an answer as possible to the question posed by the honourable Member.


Lorsque le Conseil Ecofin a examiné le pacte le 16 novembre 2004 et que ce problème précis a été soulevé, une large majorité d’États membres se sont élevés contre la suggestion émise par l’honorable député et contre le fait d’exclure certaines catégories de dépenses des calculs déficitaires.

When the Ecofin Council discussed the Pact on 16 November 2004 and this precise issue was raised, there was a broad majority of Member States against pursing the possibility suggested by the Member and excluding certain categories of expenditure from deficit calculations.


L'honorable Dan Hays se lève du fauteuil du greffier et dit : Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de vous informer que, en vertu d'une commission émise sous le Grand Sceau du Canada, j'ai été nommé Président du Sénat.

The Honourable Dan Hays, having taken the Clerk's chair, rose and informed the Senate that a Commission had been issued under the Great Seal of Canada, appointing him Speaker of the Senate.


w