Je crois que l'intention a toujours été que l'article 196.12 confère l'autorité d'émettre le mandat. Cependant, étant donné la façon dont le renvoi était fait à l'article 196.13, à savoir la demande de mandat par téléphone ou par télécopieur, certaines personnes ont cru qu'un mandat distinct était émis.
I think the intent always was that section 196.12 was the warrant-issuing authority, but the way the cross-reference was made to section 196.13, which was the tele-warrant, the telephone call or the fax, it caused some people to believe that there was actually a separate warrant being issued.