Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Interrogation
Invitation à émettre
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Page Aujourd'hui
à ce jour
écran Aujourd'hui
émettre
émettre des bons de commande
émettre un faux passeport
émettre un passeport contrefait
émettre un passeport falsifié

Vertaling van "émettre dès aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
émettre un faux passeport [ émettre un passeport contrefait | émettre un passeport falsifié ]

utter a counterfeit passport [ utter a false passport | utter a falsified passport ]


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]




émettre des bons de commande

prepare purchase orders | produce purchase orders | issue purchase orders | issuing purchase orders


invitation à émettre | interrogation

polling | invitation to transmit | invitation to send
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les entreprises déjà cotées en bourse en profiteront elles aussi lorsqu’elles voudront inscrire des actions supplémentaires à la cote ou émettre des obligations d'entreprise. Dans le cadre de son projet de création d’une union des marchés des capitaux, la Commission européenne a proposé aujourd’hui de moderniser les règles autorisant les entreprises à lever des fonds en bourse ou au moyen d’une offre publique auprès d'investisseurs potentiels.

As part of its Capital Markets Union action plan, the European Commission has today proposed an overhaul of the rules that allow companies to raise money on public markets or by means of a public offer with potential investors.


Les règles en matière de prospectus proposées aujourd’hui permettront aux investisseurs de prendre des décisions d'investissement en connaissance de cause, simplifieront les règles pour les entreprises qui souhaitent émettre des actions ou des titres de créance et favorisera les investissements transfrontières sur le marché unique.

The prospectus rules proposed today will enable investors to make informed investment decisions, simplify the rules for companies that wish to issue shares or debt and foster cross-border investments in the Single Market.


Étant donné que les euro-obligations revêtent aujourd'hui une multitude de rôles, il y aurait également une valeur ajoutée à évaluer de manière approfondie la possibilité de créer une institution européenne permanente, qui se verrait conférer la responsabilité d'émettre et de gérer ces euro-obligations.

Given that Eurobonds are now assuming a diverse role it would also be of added value to fully assess the possibility to establish a permanent EU institution under the responsibility of which Eurobonds issuing and managing will fall.


La Commission européenne se réjouit de la rapidité avec laquelle le Parlement européen a pu émettre dès aujourd'hui un vote sur la nouvelle directive sur les piles et les accumulateurs.

The European Commission welcomed the swift European Parliament vote today on a new Directive on batteries and accumulators.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'ex-premier ministre René Lévesque, qui ne serait pas tellement fier aujourd'hui s'il lisait le rapport Gomery, disait que la meilleure façon en démocratie de contrer une idée, c'est d'en émettre une meilleure. Ce n'est pas de se crier des noms, de se manquer de respect; c'en d'en émettre une meilleure (1025) À notre avis, notre option est la meilleure.

Former Premier René Lévesque, who would not be very proud today if he were to read the Gomery report, said that the best way to oppose an idea in a democracy was to put forward another, instead of calling names and not treating people with respect (1025) In our opinion, our option is the best one.


Je vais tenter d’émettre quelques commentaires, nécessairement généraux, sur les différentes déclarations prononcées aujourd’hui car, étant donné le temps dont nous disposons, nous ne pouvons pas entrer dans les détails.

I will try to make a few comments, which must be general, on the various contributions which have been made today because we cannot go into more detail given the time available.


- Monsieur le Président de la Commission, Madame la Présidente du Conseil, je voudrais émettre quelques réflexions sur le thème qui est au cœur de la discussion d'aujourd'hui : le programme législatif et le programme de travail de la Commission.

– (FR) Mr President of the Commission, Madam President-in-Office of the Council, I would like to share my thoughts on the main topic we are discussing today: the legislative programme and the Commission’s working programme.


Nous sommes pour la publicité totale de tout document, tout accord, tout traité, ainsi que des éléments de toutes les interventions aujourd'hui occultes, de toutes les tractations tenues secrètes, de toutes les opérations de lobbying qui ont amené le Parlement, le Conseil ou la Commission européenne à prendre une décision ou à émettre une directive.

We are in favour of the complete publication of all documents, all agreements, all treaties, as well as the details of all the speeches that are currently hidden, all the dealings that are kept secret, all the lobbying activities that have led Parliament, the Council or the European Commission to take a decision or to issue a directive.


Malgré toutes les critiques que nous avons pu émettre à juste titre dans le passé et que nous pouvons encore formuler avec raison aujourd’hui concernant la constitution et les droits de l’homme dans ce pays, il nous faut néanmoins concéder que la Turquie est un pays extraordinairement pro-occidental, démocratique et attentif au respect des droits de l’homme par comparaison avec la plupart de ses voisins.

Despite all of the criticism which we have rightly voiced in the past and still do today, in respect of the constitution and human rights, we have to say that, compared with most of its neighbours, Turkey is a country which is exceptionally pro-western, democratic and respectful of human rights.


VACANCE Le Président fait savoir à la Chambre qu'une vacance est survenue dans la députation à la Chambre des communes pour la circonscription d'Ottawa-Vanier, dans la province de l'Ontario, par suite de la démission de M. Jean-Robert Gauthier aujourd'hui, et que, conformément à l'alinéa 25(1)b) de la Loi sur le Parlement du Canada, il a adressé au directeur général des élections, plus tôt aujourd'hui, l'ordre officiel d'émettre un bref d'élection ...[+++]

VACANCY The Speaker informed the House that a vacancy had occurred in the representation in the House of Commons for the Electoral District of Ottawa-Vanier, in the Province of Ontario, by reason of the resignation of Mr. Jean-Robert Gauthier, effective today, and that, pursuant to paragraph 25(1)(b) of the Parliament of Canada Act, he had addressed earlier today his warrant to the Chief Electoral Officer for the issue of a writ for the election of a member to fill the vacancy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

émettre dès aujourd ->

Date index: 2024-10-03
w