Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Dans l'affaire dont nous sommes saisis
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Transformation dont nous sommes les témoins

Vertaling van "émergent dont nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


dans l'affaire dont nous sommes saisis

in the proceedings before us


transformation dont nous sommes les témoins

contemporary change


La pauvreté et le bien-être de l'enfance au Canada et aux États-Unis : la façon dont nous mesurons la pauvreté a-t-elle de l'importance?

Poverty and Child Well-Being in Canada and the United States: does it matter how we measure poverty?


analyser des problèmes pour faire émerger des possibilités d’affaires

investigate problems for opportunities | scrutinise problems for opportunities | analyse problems for an opportunity | analyse problems for opportunities
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«Nous sommes conscients des efforts accomplis par l'Azerbaïdjan pour accroître sa résilience, en particulier en matière de diversification de son économie, et nous sommes prêts à soutenir l'émergence de nouveaux acteurs économiques et sociaux afin de contribuer à la création d'une société diverse, forte et inclusive en Azerbaïdjan.

"We see Azerbaijan's efforts to enhance its resilience, in particular to diversify its economy, and we stand ready to support the emergence of new economic and social actors to help create a diverse, strong and inclusive society in Azerbaijan.


Nous assistons à l’émergence d’une économie hybride où l’architecture traditionnelle du marché est concurrencée par l’irruption d’une multitude de nouveaux modèles qui viennent transformer les relations entre producteurs, distributeurs et consommateurs.

We are witnessing the emergence of a hybrid economy in which the traditional market system is competing with the emergence of a multitude of new models that are transforming the relationship between producers, distributors and consumers.


Nous reprenons dans la liste ci-dessous ces pistes d’actions, et les enrichissons d’autres idées qui ont émergé lors des auditions conduites dans le cadre de cet avis.

Below is a list of those measures, fleshed out with other ideas that emerged from the hearings conducted in conjunction with the present opinion.


Tous les jours, nous ressentons les conséquences de l’émergence de nouveaux géants économiques tels que la Chine, l’Inde ou d’autres nations.

But the speed at which it is now happening is extraordinary. We feel every day the impact of the emergence of new economic giants such as China, India and other nations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ce faire, nous devons identifier les exemples montrant que la législation ou les normes existantes (ou leur absence) constituent un obstacle au développement et à la mise en œuvre de nouvelles technologies ainsi qu’à l'émergence de nouveaux marchés.

For this, we need to identify instances where existing legislation or standards, or their absence, constitute obstacles to developing and deploying new technologies and to the emergence of new markets.


Les marchés émergents dont nous discutons leur offrent de formidables possibilités de croissance, mais cela exige des efforts.

The emerging markets that we are discussing offer great growth opportunities for them, but it is hard work.


Nous ne transigerons pas sur les droits fondamentaux et nous nous attaquerons aux causes profondes de la radicalisation, en favorisant l’émergence d’une véritable culture de la tolérance dans nos sociétés».

We will stand firm on fundamental rights and work to address the root causes of radicalisation, fostering a genuine culture of tolerance in our societies".


Philippe Maystadt, président de la BEI, a déclaré pour sa part : « Cet accord nous offre une excellente occasion de réduire la répétition inutile de formalités administratives et d’améliorer l’efficacité des opérations de prêt sur les marchés émergents.

Philippe Maystadt, President of the European Investment Bank, said: “This agreement provides a welcome opportunity to reduce duplication of administrative procedures and improve the effectiveness of lending operations in emerging markets.


Nous devons tous, pays développés, émergents et en développement, trouver une réponse appropriée à ces questions et nous devons veiller à ce que les institutions globales renforcées et réformées -des Nations unies à l'Organisation mondiale du commerce- nous aident.

But the reality is that foreign and domestic are fused together by globalisation. All of us, developed, emerging and developing countries alike, must find an appropriate response to these issues. And we must look to stronger, reformed, global institutions - from the United Nations to the World Trade Organisation - to help us.


Ce n'est qu'en collaborant plus efficacement et en développant une politique étrangère et de sécurité commune qui nous permette de mieux projeter nos atouts conjugués que nous pourrons espérer contribuer à l'émergence d'un monde multipolaire.

Nor do we deserve to be. By working more effectively together, developing the Common Foreign and Security Policy so that it allows us better to project our combined potential, we may hope to contribute to a healthier global balance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

émergent dont nous ->

Date index: 2024-10-19
w