Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il a le rebut aussi bien que le choix
On n'est jamais aussi bien que chez soi.
Pendant la vacance aussi bien que pendant le terme

Traduction de «émanent aussi bien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopatho ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


dicaments stimulant aussi bien les récepteurs alpha et bêta-adrénergiques

Drug stimulating both alpha- and beta-adrenoreceptors


encourager l'accroissement du tourisme aussi bien sur une base individuelle que collective

to encourage increased tourism on both an individual and group basis


la loi du volume constant vaut aussi bien pour le fluage

the constancy of volume condition which holds for creep condition


la Cour de justice a compétence aussi bien pour annuler que pour réformer la décision attaquée

the Court of Justice has jurisdiction to annul or to alter the contested decision


pendant la vacance aussi bien que pendant le terme

in vacation as well as in term


On n'est jamais aussi bien que chez soi.

Home, Sweet Home


il a le rebut aussi bien que le choix

he has the refuse as well as the best
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Désormais, le danger émane aussi bien de terroristes organisés que de «loups solitaires», qui sont susceptibles de s'être radicalisés sous l'effet de la propagande extrémiste et ont trouvé sur l'internet les formations permettant la fabrication de bombes.

Threats now come both from organised terrorists and from so-called 'lone wolves', who may have developed their radical beliefs on the basis of extremist propaganda and found training materials on the internet.


[38] Dès 1960, dans son arrêt Humblet (arrêt du 16 déc. 1960, Humblet/ Etat belge, C-6/60, Rec. 1960, p. 1125.), la Cour de justice a pu souligner que si elle « constate dans un arrêt qu'un acte législatif ou administratif émanant des autorités d'un État membre est contraire au droit communautaire, cet Etat est obligé (...) aussi bien de rapporter l'acte dont il s'agit que de réparer les effets illicites qu'il a pu produire ».

[38] In Case C-6/60 Humblet v Belgium [1960] ECR 559 the Court held that "if the Court finds that a legislative or administrative measure adopted by the authorities of a Member State is contrary to Community law, that state is obliged.to rescind the measure in question and to make reparation for any unlawful consequences thereof".


(h bis) définir et promouvoir les meilleures stratégies des pratiques nationales et des techniques d'exécution du droit de la propriété intellectuelle émanant aussi bien du secteur public que du secteur privé;

(ha) drawing up and promoting the best strategies on national practices and techniques for enforcing intellectual property law, whether originating from the public or from the private sector;


Désormais, le danger émane aussi bien de terroristes organisés que de «loups solitaires», qui sont susceptibles de s'être radicalisés sous l'effet de la propagande extrémiste et ont trouvé sur l'internet les formations permettant la fabrication de bombes.

Threats now come both from organised terrorists and from so-called 'lone wolves', who may have developed their radical beliefs on the basis of extremist propaganda and found training materials on the internet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils sont constamment menacés et ces menaces émanent aussi bien de la politique, c’est à dire de l’autoritarisme ou du populisme, de la suppression ou du refus de la liberté et du pluralisme dans la sphère politique que du marché, des concentrations de marché, des distorsions et des abus.

Quite the reverse: they are permanently under threat, and the threats come not only from politics, that is, from authoritarianism or populism, or from the retreat from or the denial of freedom and pluralism within the scope of politics, but also from the market, from market concentrations, distortions and abuses.


L’avantage indiscutable du réseau, c’est qu’il traite des plaintes émanant aussi bien des citoyens que des entreprises, et qu’il est appelé à résoudre toutes sortes de problèmes dans un bref délai.

The unquestionable advantage of the network is that it deals with complaints from both citizens and entrepreneurs, and that it is required to find solutions to any problem raised within a short period of time.


Désormais, le danger émane aussi bien de terroristes organisés que de «loups solitaires», qui sont susceptibles de s'être radicalisés sous l'effet de la propagande extrémiste et ont trouvé sur l'internet formations et recettes permettant la fabrication de bombes.

Threats now come both from organised terrorists and from so-called "lone wolves", who may have developed their radical beliefs on the basis of extremist propaganda and have found training materials and recipes for bombs on the internet.


Il est de plus en plus manifeste qu'il existe en Europe une demande de contenu numérique de qualité, avec un régime équilibré de droits d'accès et d'utilisation, qui émane d'une vaste communauté comprenant aussi bien des citoyens que des étudiants, des chercheurs, des petites et moyennes entreprises (PME) et d'autres entreprises, ou des personnes ayant des besoins particuliers, désireux d'accroître leur volume de connaissances ou encore des «recycleurs» qui cherchent à exploiter les ressources en contenu numérique ...[+++]

The demand for quality digital content in Europe, with balanced access and user rights, by a broad community, be they citizens in society, students, researchers, SMEs and other business users, or people with special needs wishing to augment their knowledge, or ‘re‐users’ wishing to exploit digital content resources to create services, is increasingly apparent.


23. estime qu'il est capital pour la cohésion de l'Union que l'acquis communautaire confère des droits et des obligations identiques à tous les États membres, et insiste pour que ce principe soit défendu face aux demandes peu fondées de solutions transitoires ou de dérogations émanant aussi bien des pays candidats que des États membres;

23. Considers that it is of crucial importance for the cohesion of the Union that the acquis communautaire should accord the same rights and obligations to all Member States; stresses that this principle needs to be defended against ill-founded demands for transitional solutions or special arrangements, whether from candidate countries or existing Member States;


Il a déjà occupé deux positions situées en bordure de la zone verte de Chypre, violant les dispositions relatives de l’ONU, et les protestations qui émanent aussi bien de l’ONU que de nous ou des pays membres de l’OTAN sont si faibles que pas la moindre importance n’y est accordée.

It has already advanced to positions at two points on the border with the buffer zone in Cyprus, in violation of UN arrangements, and the protests emanating from the UN and from us and from the members of ΝΑΤΟ are so ineffectual that it pays no attention to them whatsoever.




D'autres ont cherché : émanent aussi bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

émanent aussi bien ->

Date index: 2020-12-18
w