Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clause nécessaire
Contrefaçon de l'essentiel
Contrefaçon de l'essentiel du brevet
Essentialia
Je pense que c'est un élément vraiment essentiel.
Mise hors tension des éléments non essentiels
Point essentiel
S'approprier l'essentiel
S'approprier les éléments essentiels de l'invention
élément constituant essentiel
élément constitutif
élément constitutif essentiel
élément essentiel
élément essentiel du contrat
élément non essentiel
élément nécessaire du contrat
élément objectivement essentiel
élément subjectivement essentiel
éléments nutritifs de base
éléments nutritifs essentiels

Vertaling van "éléments vraiment essentiels " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
éléments nutritifs de base | éléments nutritifs essentiels

essential nutrients


élément constituant essentiel

essential nutritional factors




mise hors tension des éléments non essentiels

disconnect of non-essential loads




élément subjectivement essentiel

subjective fundamental term


élément objectivement essentiel

objective fundamental term


contrefaçon de l'essentiel [ contrefaçon de l'essentiel du brevet | s'approprier les éléments essentiels de l'invention | s'approprier l'essentiel ]

substantial infringement


point essentiel (1) | élément nécessaire du contrat (2) | élément essentiel du contrat (3) | clause nécessaire (4) | essentialia (5)

fundamental term (1) | essential point (2)


élément constitutif | élément essentiel

essential element
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est ainsi que j'en arrive à la motion d'aujourd'hui, qui doit nous donner, en tant que députés, l'occasion de dire que nous sommes déterminés à être vigilants à l'égard de ces éléments vraiment essentiels de notre paysage social et que nous sommes sérieux quand nous disons vouloir assurer la stabilité de ce paysage social.

This leads me to the purpose of bringing forward this motion today is to give us as members of parliament the opportunity to say that we are determined to be vigilant in regard to these very key elements of our social make-up and that we mean business about ensuring the stability of this key social construct.


C'étaient des questions assez simples et assez faciles qui portaient sur des éléments vraiment essentiels de l'histoire et de la culture du pays.

They were rather simple and straightforward questions. The questions were what we would assume would be absolutely essential to any kind of historic and cultural literacy about this country.


Qu'il soit bien clair que le Parti libéral a toujours soutenu que les parents et les grands-parents constituent un élément vraiment essentiel de la population immigrante qui arrive au Canada chaque année.

Let there be no doubt that the Liberal Party has consistently argued that parents and grandparents are an absolutely critical component of any mixture of immigrants who come to Canada in any given year.


Si, dans le futur, il est prouvé quez le DHA de synthèse est vraiment bénéfique pour les bébés, nous devrons en faire un élément essentiel de toutes les préparations, et empêcher qu’il devienne un stratagème de marketing dans le chef d’une marque particulière.

If, in the future, synthesised DHA is proven to be truly beneficial to babies, we should make it an essential ingredient in all formulas, and not allow it to be used as a marketing ploy by a specific brand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La question des prix illustre les fondamentaux de la politique énergétique de l'UE et sa situation énergétique. Les trois piliers, à savoir: la nécessité essentielle d'avoir des marchés vraiment concurrentiels, des marchés qui offriront les prix les plus bas et les services les plus efficaces ; la question de la sécurité de notre approvisionnement dans le cadre de notre dépendance à l'égard des combustibles importés ; et la convergence des objectifs de durabilité avec les deux autres éléments de notre ...[+++]

This prices issue underlines the fundamentals of EU energy policy and the EU energy situation – the three pillars, namely: the essential need for truly competitive markets – markets which will deliver the lowest prices and the most efficient services; the security of supply issues in our dependence on imported fuels; and the convergence of sustainability objectives with the other two elements of our policy.


Cet élément est essentiel si la mesure proposée prend vraiment effet.

This is essential if the proposed measure is actually to take effect.


Mais ce débat touche un élément qui est vraiment essentiel dans tout débat social concernant l’emploi, à savoir la restructuration et la mondialisation.

But this particular debate is in fact bringing out something that is fairly essential in all debates on social and employment affairs, namely restructuring and globalisation


Certains s'interrogent sur le fait de savoir s'il était vraiment opportun de promouvoir la lutte contre les ADM au rang d'élément essentiel de l'Accord.

Some question whether it was really appropriate to elevate the countering of WMD proliferation to the status of an essential element of the Agreement.


Je pense que c'est un élément vraiment essentiel.

I think that that's a really key part of this.


C'est ainsi que le Réseau national des aéroports fonctionnera rondement et demeurera un élément vraiment essentiel de l'infrastructure canadienne des transports.

This will ensure the national airport system operates effectively and remains a vital effective component of the transportation infrastructure in this country.


w