14. invite instamment la Commission à pleinement prendre en compte, dans les meilleurs délais, les enseignements qui devront être tirés de ce drame, afin de répondre à la nécessité de renforcer la réglementation et le contrôle des établissements à risque, lors de la révision de la directive Seveso II, sur la base notamment des éléments suivants:
14. Calls urgently on the Commission to take full account, as soon as possible, of the lessons which must be drawn from this tragedy so as to respond to the needs to strengthen the regulation and control of high-risk establishments when the Seveso II Directive is revised, on the basis of the following elements in particular: