Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrainte budgétaire rigoureuse
Organe mécanique élémentaire
Organe simple de machine
Production en série rigide
Production en série rigoureuse
Production rigoureuse en série
Prêt assorti de conditions rigoureuses
Prêt à des conditions rigoureuses
Prêts assortis de conditions rigoureuses
Prêts à conditions rigoureuses
élément
élément de construction
élément de machine
élément de mécanique général
élément du dossier
élément d’insertion d'écouteur
élément général de machine
élément mécanique

Traduction de «éléments rigoureusement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prêt à des conditions rigoureuses | prêt assorti de conditions rigoureuses

hard loan


prêts à conditions rigoureuses | prêts assortis de conditions rigoureuses

hard loans


production en série rigoureuse [ production rigoureuse en série | production en série rigide ]

rigid mass production




élément | élément de construction | élément de machine | élément de mécanique général | élément général de machine | élément mécanique | organe mécanique élémentaire | organe simple de machine

element | machine element


Projet de loi 3 - Le Manitoba dispose maintenant de la loi la plus rigoureuse au Canada en matière de conduite en état d'ébriété

Bill 3 - Manitoba now has the toughest drinking and driving legislation in Canada


Liste récapitulative des produits dont la consommation ou la vente ont été interdites ou rigoureusement réglementées, ou qui ont été retirés du marché, ou n'ont pas été approuvés par les gouvernements

Consolidated List of Products Whose Consumption and/or Sale have been Banned, Withdrawn, Severely Restricted or not Approved by Governments


contrainte budgétaire rigoureuse

hard budget constraint | HBC


élément d'insertion pour l’occlusion des trompes de fallope

Fallopian tube occlusion insert


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En raison de ces incertitudes et des difficultés que la majorité des États membres rencontrent pour honorer leurs engagements au titre de l'accord de partage de la charge, l'adoption en temps voulu de mesures rigoureuses à l'échelon de l'Union européenne constituera un élément important de la stratégie communautaire de lutte contre les changements climatiques.

In view of these uncertainties and the difficulties that the majority of Member States face in meeting their commitments under the burden sharing agreement, strong and timely measures at EU level will be an important element of an EU wide climate change strategy.


Un cadre destiné à assurer l'application rigoureuse des normes comprend une succession d'éléments : 1) des normes comptables claires; 2) la publication à temps d'interprétations et de recommandations de mise en oeuvre; 3) un contrôle légal des comptes; 4) une surveillance par les autorités compétentes; et 5) des sanctions effectives.

Enforcement comprises a cascade of different elements including (1) clear accounting standards (2) timely interpretations and implementation guidance, (3) statutory audit, (4) monitoring by supervisors and (5) effective sanctions.


Le droit à une bonne administration exige que l'administration de l'Union exerce un devoir de diligence, qui l'oblige à établir et examiner de manière rigoureuse et impartiale tous les éléments de fait et de droit pertinents d'une affaire en tenant compte de tous les intérêts pertinents, à tous les stades de la procédure.

The right to good administration requires that the Union’s administration exercise a duty of care, which obliges the administration to establish and review in a careful and impartial manner all the relevant factual and legal elements of a case taking into account all pertinent interests, at every stage of the procedure.


4. prie instamment la Lituanie de rouvrir son enquête criminelle sur les centres de détention secrets de la CIA et de conduire des investigations rigoureuses compte tenu de tous les éléments de preuve mis au jour, notamment dans l'affaire Abu Zubaydah contre Lituanie pendante devant la CEDH; demande à la Lituanie d'autoriser les enquêteurs à examiner le réseau des vols de transfert et à interroger les personnes de contact qui ont notoirement organisé les vols en question ou y ont participé; prie les autorités lituaniennes d'effectuer une analyse criminologique du centre de ...[+++]

4. Urges Lithuania to reopen its criminal investigation into CIA secret detention facilities and to conduct a rigorous investigation considering all the factual evidence that has been disclosed, notably regarding the ECtHR case of Abu Zubaydah v Lithuania; asks Lithuania to allow the investigators to carry out a comprehensive examination of the renditions flight network and contact persons publicly known to have organised or participated in the flights in question; asks the Lithuanian authorities to carry out forensic examination of the prison site and analysis of phone records; urges them to cooperate fully with the ECtHR in the case ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. prie instamment la Lituanie, qui exerce actuellement la présidence du Conseil de l'Union européenne et se trouve, de ce fait, en situation de donner l'exemple, de rouvrir son enquête criminelle sur les centres de détention secrets de la CIA et de mener des investigations rigoureuses compte tenu de tous les éléments de preuve mis au jour, notamment dans l'affaire Abu Zubaydah contre Lituanie, pendante devant la CEDH; demande à la Lituanie d'autoriser les enquêteurs à examiner le réseau des vols de transfert et à interroger les personnes de contact qui ont notoirement organ ...[+++]

4. Urges Lithuania, which currently holds the EU Council Presidency and is thus in a position to lead by example, to reopen its criminal investigation into CIA secret detention facilities and to conduct a rigorous investigation considering all the factual evidence that has been disclosed, notably regarding the ECtHR case of Abu Zubaydah v Lithuania; asks Lithuania to allow the investigators to carry out a comprehensive examination of the renditions flight network and contact persons publicly known to have organised or participated in the flights in question; asks the Lithuanian authorities to carry out forensic examination of the priso ...[+++]


4. prie instamment la Lituanie, qui exerce actuellement la présidence du Conseil de l'Union européenne et se trouve, de ce fait, en situation de donner l'exemple, de rouvrir son enquête criminelle sur les centres de détention secrets de la CIA et de conduire des investigations rigoureuses compte tenu de tous les éléments de preuve mis au jour, notamment dans l'affaire Abu Zubaydah contre Lituanie pendante devant la CEDH; demande à la Lituanie d'autoriser les enquêteurs à examiner le réseau des vols et à interroger les personnes de contact qui ont notoirement organisé les vol ...[+++]

4. Urges Lithuania, which currently holds the EU Council Presidency and is thus in a position to lead by example, to reopen its criminal investigation into CIA secret detention facilities and to conduct a rigorous investigation considering all the factual evidence that has been disclosed, notably regarding the ECtHR case of Abu Zubaydah v. Lithuania; asks Lithuania to allow investigators to carry out an examination of the flight network and contact persons publicly known to have organised or participated in the flights in question; asks the Lithuanian authorities to carry out forensic examination of the prison site and analysis of phon ...[+++]


14. souligne que les initiatives environnementales du premier pilier devraient présenter un caractère européen et compléter celles du second pilier qui sont centrées sur les priorités et les spécificités nationales, régionales et locales; estime que l'élément d'écologisation doit relever des paiements directs du premier pilier pour lier la fourniture de biens publics environnementaux aux paiements directs de manière simple et transparente, mise en œuvre dans l'égalité entre les États membres et pour encourager les agriculteurs à prendre des engagements environnementaux, afin que le secteur agricole respecte les normes environnementales et éne ...[+++]

14. Underlines that the environmental initiatives in the first pillar should be European in nature, and complement the environmental measures in the second pillar, which focus on national, regional, and local priorities and specificities; believes that the greening component must be a part of the direct payments in the first pillar to link the delivery of environmental public goods to the direct payments in a simple and transparent manner that is equally implemented across Member States and to ensure that it incentivises farmers' environmental commitments so that the agricultural sector complies with the high EU environmental and energy ...[+++]


La proposition de résolution souligne que la stratégie communautaire visant à limiter le changement climatique doit reposer sur une approche qui inclut les éléments suivants: la nécessité de s’appuyer sur les éléments clés du protocole de Kyoto, de fortes réductions des émissions de gaz à effet de serre au sein de l’Union européenne, la participation de tous les grands pays, notamment les États-Unis, la mise en place d’un partenariat stratégique avec les pays en développement d’une importance cruciale, la promotion rigoureuse de la recherche et ...[+++]

The motion for a resolution emphasises that the Community strategy for restricting climate change must be based on an approach which includes the following: building on key elements of the Kyoto Protocol, strong reductions in emissions of greenhouse gases in the European Union, the participation of all the main countries, such as the United States, the development of a strategic partnership with developing countries of crucial importance, vigorously promoting research and innovation and improving energy efficiency in the European Union.


L’un des éléments clés de la directive est l'obligation faite aux employeurs de prévoir des aménagements raisonnables pour les personnes handicapées[83], et la Commission a contrôlé de façon rigoureuse la correcte transposition de cette disposition dans les législations nationales.

Provision of reasonable accommodation for disabled persons by the employer[83] is one of the key elements of the Directive and the Commission has rigorously monitored its correct transposition in national laws.


Le Conseil s'engage à mettre en œuvre de manière rigoureuse et rapide tous les éléments du pacte de stabilité et de croissance relevant de sa compétence. En outre, le Conseil:

The Council is committed to rigorous and timely implementation of all elements of the stability and growth pact in its competence and in addition is:


w