Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il appartiendra au requérant de prouver
Il incombera au requérant de prouver
L'Etat devra en aviser la Haute Autorité
La peinture devra être sèche à cœur
Le navire devra décharger sa cargaison étant à flot
Le requérant devra prouver
élément du dossier
élément d’insertion d'écouteur
élément hors trésorerie
élément sans contrepartie en trésorerie
élément sans effet de trésorerie
élément sans effet sur la trésorerie
élément sans effet sur les liquidités
élément sans incidence sur la trésorerie
élément sans incidence sur les liquidités

Traduction de «éléments qu’il devra » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


le navire devra décharger sa cargaison étant à flot

vessel must discharge afloat | D/A clause


la peinture devra être sèche à cœur

paint shall dry hard


le requérant devra prouver [ il appartiendra au requérant de prouver | il incombera au requérant de prouver ]

an onus will be placed on the applicant to show


Principaux domaines sur lesquels devra porte la réforme de l'éducation dans les années 1970 et 1980

Major Problem Areas of Educational Reform in the 70s and 80s


l'Etat devra en aviser la Haute Autorité

the State shall so inform the High Authority


élément sans effet sur la trésorerie | élément sans effet sur les liquidités | élément sans incidence sur la trésorerie | élément sans contrepartie en trésorerie | élément sans incidence sur les liquidités | élément hors trésorerie | élément sans effet de trésorerie

non-cash item | noncash item | item not affecting cash | item not involving cash | item not requiring an outlay of cash


élément sans effet sur la trésorerie | élément sans effet de trésorerie | élément sans incidence sur les liquidités | élément sans incidence sur la trésorerie | élément sans contrepartie en trésorerie | élément hors trésorerie

non-cash item | noncash item | item not affecting cash | item not involving cash | item not requiring an outlay of cash


élément d'insertion pour l’occlusion des trompes de fallope

Fallopian tube occlusion insert


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons aussi présenté deux modèles de rôle futur de la Commission canadienne du blé dans le domaine des transports de façon à permettre au gouvernement de ne pas partir à zéro et d'avoir en main des éléments lorsqu'il devra se prononcer.

The process also yielded two alternative models for the future role of the Canadian Wheat Board in transportation so that as and when a decision is made about the government's preferences on that question, they won't be starting cold.


Il faut aborder la question globalement, et je pense vraiment qu'il s'agit là de l'élément clé qui devra être traité lors de la troisième conférence ministérielle cet automne.

It has to be done as a whole, and I really think that's the key element, which will have to happen at the third ministerial conference this fall.


Une fois qu'il aura obtenu la confirmation de ces éléments, l'organisme devra alors renvoyer ces renseignements à l'organisme d'exécution de la loi approprié.

Once this information has been confirmed, the organization would send it to the appropriate law enforcement agency.


– (EL) Madame la Commissaire, si un citoyen européen se voit lésé par un acte administratif, vers quel élément du triangle devra–t–il se tourner pour faire valoir ses intérêts légitimes: l'autorité réglementaire nationale, l'Autorité européenne du marché des télécommunications en cours de mise en place ou la Commission?

– (EL) Commissioner, if a European citizen is affected by an administrative act, to which of the triangle of bodies should he turn in defence of his legitimate interests: to the national regulatory authorities, the European telecommunications market authority currently being established or the Commission?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce nouveau contexte, le législateur communautaire devra continuer à élaborer les objectifs, les principes et les orientations générales de la PCP, ainsi que les éléments essentiels de la législation sur la gestion du secteur, mais le pouvoir de décision devra être décentralisé en ce qui concerne les mesures techniques et les mesures d'exécution, déléguées tantôt à la Commission, tantôt aux États membres, tantôt aux régions et au secteur lui-même, dans le cadre de principes et d'objectifs préalablement définis.

In this new context, the Community legislature must continue to chart the aims, principles, and general guidelines for the CFP, together with the key elements of legislation on the management of the sector, but decision-making power must be decentralised as far as technical and implementing measures are concerned, and delegated to the Commission, the Member States, the regions, or the sector itself, as the case may be, having regard to the principles and objectives laid down in advance.


Autrement dit, nous escomptons non seulement le modèle, mais également des propositions législatives d’ici deux ans et je peux déjà anticiper les éléments qu’il devra protéger des coups.

That is, we are expecting to see not only the model, but also legislative proposals in two years’ time, and I can already anticipate the quarters from which he will have to fend off the arrows.


Si un élément d'information ne peut être transmis immédiatement, l'autorité compétente indique immédiatement le délai dans lequel elle peut s'exécuter, délai qui ne devra pas être supérieur à douze heures ou, dans le cas d'un élément d'information qui requiert des formalités ou contacts préalables avec d'autres autorités, à quarante-huit heures dans les cas d'urgence et à dix jours ouvrables dans les autres cas.

If information cannot be provided immediately, the competent authority shall indicate immediately the timeframe within which it can be provided, which must not exceed 12 hours or, in the case of information which requires formalities or prior contacts with other authorities, 48 hours if the matter is urgent and otherwise 10 working days.


Il faut lui donner force et vigueur, et je crois que c'est un élément essentiel qui devra être à la base de la réflexion et des propositions du sixième programme-cadre.

We must make that cooperation strong and vigorous. I believe it is an essential element and one that must form the basis of the ideas and proposals in the Sixth Framework Programme.


Les task forces devront prendre en compte les éléments suivants : - le train "50 pour cent" : ce train devra être 50 % moins cher, son entretien devra coûter 50 % de moins et il devra être utilisé 50 % de plus.

With the task forces the Commission hopes to develop: - the "50 per cent train" - a train that is 50 per cent cheaper, costs 50 per cent less to maintain and will be used 50 per cent more.


Encore une fois, l'affaire sera soumise plus tard au DPP — le directeur des poursuites pénales — qui devra être convaincu, comme devra l'être un juge au bout du compte, et qui devra déterminer si les éléments de preuve réunis montrent que des infractions ont été commises.

Again, it will be put to the test of the DPP the Director of Public Prosecutions later on, who will have to be satisfied, and ultimately to the test of a judge, who will have to decide if the evidence gathered amounts to the commission of offences.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éléments qu’il devra ->

Date index: 2025-07-01
w