Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mme Adam
Selon la commissaire aux langues officielles

Traduction de «éléments que mme lienemann aurait » (Français → Anglais) :

En ce qui concerne les autres éléments de preuve que les tribunaux criminels examinent selon M. Pagtakhan, je suis certain que Mme Rosenfeldt aurait un point de vue différent au sujet de l'importance du rôle que jouent les victimes dans le cadre du processus.

With respect to the other information that Mr. Pagtakhan seems to think is before the criminal courts, I am sure Ms. Rosenfeldt would have some different views as to how much victims are a part of the process in the criminal courts.


Pour les éléments que les deux systèmes auraient en commun, il y aurait d'abord une entente sur trois éléments de base—c'est ce dont Mme Stewart parlait, pour reprendre ce que M. Lowther disait.

On the parts both would have to have in common, there would first be an agreement on three building blocks—this is what Madame Stewart's been talking about, picking up on what Mr. Lowther said.


Mme Jinny Jogindera Sims: L’amendement accroît le nombre d’éléments de preuve qui sont admissibles en appel. Au lieu de pouvoir présenter seulement des éléments de preuve survenus depuis le rejet de sa demande ou qui n’étaient alors pas normalement accessibles ou, s’ils l’étaient, qu’elle n’aurait pas normalement présentés, dans les circonstances, au moment du rejet, la person ...[+++]

Ms. Jinny Jogindera Sims: This amendment actually expands the evidence that is admissible on appeal, from evidence that arose after the rejection of their claim or that was not reasonably available, or that the person could not have reasonably have been expected in the circumstances to have presented at the time of rejection, to “additional evidence that was not before the decision-maker at the time” of the rejection of the claim.


Grâce à sa grande expérience, Mme Lienemann connaît extrêmement bien la philosophie et les formules législatives européennes et elle est arrivée à une directive succincte qui, malgré le nombre d’amendements, ne contient pas plus d’éléments qu’il n’en faut.

Thanks to her extensive experience, she has an extraordinary knowledge of philosophy and of European legislative formulas and has achieved a succinct, short Directive.


Je vais vous exposer les éléments que Mme Lienemann aurait voulu présenter elle-même si elle n'avait été retenue par d'autres travaux.

I am going to explain to you the factors which Mrs Lienemann would have liked to have presented to you herself if she had not been detained by other work.


Il se peut que ce ne soit pas la faute de Mme Dawson. Il y aurait peut-être lieu de modifier les règles pour préciser que les poursuites ne sont pas assimilables aux investissements d'affaires et à d'autres éléments d'actif ou de passif comme intérêts personnels pouvant donner lieu à des conflits d'intérêts.

This may not be Ms. Dawson's fault; perhaps the rules should be amended to make clear that lawsuits do not belong alongside business investments and other assets and liabilities as private interests that present conflicts.


Selon la commissaire aux langues officielles [ Mme Adam], certains éléments de ce projet de loi laissaient place à une interprétation qui aurait possiblement amoindri les obligations linguistiques d'Air Canada, de Gestion ACE Aviation Inc. et de leurs filiales.

According to the Commissioner of Official Languages, some aspects of this bill left room for interpretation that could potentially have reduced the linguistic obligations of Air Canada, ACE Aviation Holdings Inc. and their subsidiaries.


Mme McNally sait que je partage la thèse selon laquelle une Agence européenne aurait constitué un mode de gestion possible et aurait très probablement présenté de nombreux éléments positifs.

Mrs McNally knows that I too subscribe to the theory that the European Agency would have provided a method of administration and would very likely have had many positive features.


- (EN) Monsieur le Président, je voulais simplement dire que si Mme Lienemann est tellement préoccupée, il est regrettable qu'elle n'ait pas participé au débat, ce qui lui aurait permis d'adresser directement ses remarques au commissaire.

– Mr President, I simply wanted to say that if Mrs Lienemann was so worried it is a pity she did not take part in the debate and make her points to the Commissioner during the debate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éléments que mme lienemann aurait ->

Date index: 2025-01-04
w