Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "éléments pourraient notamment " (Frans → Engels) :

Ces éléments pourraient notamment porter sur l’identification des défis les plus pertinents pour chacun des États membres, sur un cadre et un format communs, sur l’intégration des rapports sectoriels existants, ainsi que sur le suivi de ces programmes par la Commission.

This information could cover, for instance, the most relevant challenges for each of the Member States, a common framework and format, the integration of the existing sectoral reports and the monitoring of the programmes by the Commission.


Certains éléments constants pourraient néanmoins être pondérés, notamment pour tenir compte des risques et des menaces aux frontières extérieures, de la charge de travail relative auprès des bureaux consulaires ou de l'importance des flux de voyageurs aux points de passage frontaliers autorisés.

Certain constant elements, could, however be weighted, inter alia to take into account the risks and threats at external borders, the relative work load at consular offices or the size of the passenger flows at authorized border crossing points.


D'autres éléments pourraient également être pris en considération, notamment la crise imminente des transports et les améliorations à apporter aux transports.

There are other things that might be considered, such as our looming crisis in transportation needs and the need for transportation improvements.


Nous attendons de plus amples explications sur le fonctionnement de cette disposition, car certains éléments pourraient causer des problèmes opérationnels, notamment la période de 12 mois relativement à l'agrément.

We are looking for further clarification about how this provision would work since some aspects of it may cause operational issues, for example the 12-month window for approvals.


Des risques pour les droits et libertés des personnes physiques, dont le degré de probabilité et de gravité varie, peuvent résulter du traitement de données à caractère personnel qui est susceptible d'entraîner des dommages physiques, matériels ou un préjudice moral, en particulier: lorsque le traitement peut donner lieu à une discrimination, à un vol ou une usurpation d'identité, à une perte financière, à une atteinte à la réputation, à une perte de confidentialité de données protégées par le secret professionnel, à un renversement non autorisé du processus de pseudonymisation ou à tout autre dommage économique ou social important; lorsque les personnes concernées pourraient être priv ...[+++]

The risk to the rights and freedoms of natural persons, of varying likelihood and severity, may result from personal data processing which could lead to physical, material or non-material damage, in particular: where the processing may give rise to discrimination, identity theft or fraud, financial loss, damage to the reputation, loss of confidentiality of personal data protected by professional secrecy, unauthorised reversal of pseudonymisation, or any other significant economic or social disadvantage; where data subjects might be deprived of their rights and freedoms or prevented from exercising control over their personal data; where personal data are processed which reveal racial or ethnic origin, political opinions, religion or philo ...[+++]


Il parle de données qui ont été remises à Élections Canada. Certains éléments pourraient être donnés à Élections Canada, qui ne le sont pas actuellement, et je parle notamment des scripts qui ont été utilisés par les compagnies de télémarketing à l'emploi du Parti conservateur.

I am speaking in particular of the scripts that were used by the telemarketing firms in the employ of the Conservative Party.


communiquent, à intervalles réguliers fixés par le CRU, les informations exactes, fiables et complètes qui pourraient être demandées par le CRU concernant l'exécution du dispositif de résolution, l'application des instruments de résolution et l'exercice des pouvoirs de résolution, notamment sur les éléments suivants:

provide, at regular intervals established by the Board, accurate, reliable and complete information on the execution of the resolution scheme, the application of the resolution tools and the exercise of the resolution powers, that might be requested by the Board, including on the following:


De plus, des éléments régionaux pourraient compléter l'infrastructure satellitaire, notamment pour la production du message d'intégrité.

In addition, the satellite infrastructure can be complemented by regional components, particularly for producing the integrity message.


Notre amendement vise à ce que l'article se termine au mot «disposition», de telle façon que les parties aient beaucoup plus de marge de manoeuvre sur laquelle elles pourraient s'entendre que seulement celle qui est prévue dans le projet de loi, notamment celle qui porte sur la durée (2050) On voudrait que les parties aient la chance, s'ils veulent négocier autre chose que les éléments qui sont déjà contenus dans le projet de loi, ...[+++]

' The purpose of our amendment is to delete all the words after the word ``agreement'' so that the parties will have much more freedom to agree on provisions other than those provided for in the bill, more particularly relating to the term of the agreement (2050) We would like the parties to have the opportunity, if they so wish, to negotiate provisions other than those in the bill, and especially a back to work agreement.


Il faut pour cela : - soutenir la démocratisation, le respect des droits de l'homme et l'Etat de droit, qui constituent un élément essentiel de notre coopération avec les pays en développement, et promouvoir la bonne gestion des affaires publiques et la décentralisation, en redoublant d'efforts pour mettre en place un cadre institutionnel approprié, favoriser les réformes administratives et lutter contre la corruption, notamment par l'octroi d'une aide au niveau de l'organisation, la formation des décideurs et des fonctionnaires et une assistance destinée à consolider les droits de l'homme ; des analyses pays par pays des modes de gou ...[+++]

It is necessary to: - support democratisation, human rights and the rule of law as an essential element of our cooperation with developing countries and promote good governance and decentralisation by making even greater efforts in institutional capacity-building, administrative reform and in fighting corruption, in particular through organisational support, training of policy makers and public officials and support to underpin human rights; country- specific governance assessments can make a useful contribution; - support the development of local expertise, the mobilisation of local resources and the full responsibility and involvement of local people in ...[+++]


w