Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cellule sanguine
Constatation à propos des éléments figurés du sang
Insuffisance de formation des éléments figurés du sang
Volume des éléments figurés du sang
Volume érythrocytaire
élément figuré
élément figuré du sang
élément figuré du sang périphérique
éléments figurés du sang anormaux
éléments non figurés du sang

Traduction de «éléments non figurés du sang » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


volume des éléments figurés du sang | volume érythrocytaire

erythrocyte volume


élément figuré du sang

blood cell | blood corpuscle | cellular blood component | cellular component of blood


élément figuré du sang | élément figuré du sang périphérique | élément figuré | cellule sanguine

formed element of the blood | formed element


constatation à propos des éléments figurés du sang

Blood disease


éléments figurés du sang anormaux

Abnormal blood cell


insuffisance de formation des éléments figurés du sang

depression of formed elements of the blood
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour des raisons de sécurité juridique, il est également approprié de clarifier les dispositions existantes concernant les demandes de traitement confidentiel, en précisant notamment que les éléments devant figurer dans l'avis ne peuvent être indiqués comme étant confidentiels.

For reasons of legal certainty, it is also appropriate to clarify the existing provisions on the confidentiality requests, in particular that the elements requested in the announcement cannot be claimed confidential.


5. Le détail des éléments devant figurer dans le projet de plan budgétaire est exposé dans un cadre harmonisé établi par la Commission en coopération avec les États membres.

5. The specification of the content of the draft budgetary plan shall be set out in a harmonised framework established by the Commission in cooperation with the Member States.


En outre, les informations et conseils supplémentaires nécessaires pour l'utilisation prolongée des lentilles de contact peuvent être donnés au client au moyen d’éléments interactifs figurant sur le site Internet du fournisseur ou par un opticien qualifié que celui-ci a désigné aux fins de la fourniture de ces renseignements à distance.

Further, the additional information and advice required for prolonged use of contact lenses can be given to the customer by using the interactive features on the supplier’s Internet site or by a qualified optician designated by the supplier as able to provide that information at a distance.


Cet élément ne figure pas non plus dans la motion que mon collègue du Parti conservateur voudrait nous voir appuyer aujourd'hui.

This element is absent in the motion my colleague from the Conservative Party would ask us to vote in favour of today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
s'agissant des politiques d'éloignement et de rapatriement, adopter au plus tard d'ici la fin de l'année les éléments d'un programme de rapatriements sur la base du Livre vert de la Commission; parmi ces éléments doit figurer l'optimisation des retours accélérés vers l'Afghanistan;

as regards expulsion and repatriation policies, adoption by the end of the year, of the components of a repatriation programme based on the Commission Green Paper; those components should include the best possible facilities for early return to Afghanistan;


Ils intègrent aussi, dans la mesure du possible, les éléments qui figurent sur la feuille de route.

Where possible, they also look into the areas covered by the roadmap.


Les éléments qui figurent ci-après ont tout particulièrement été soulignés:

Particular emphasis was placed on the following elements :


(15) Dans le but de faciliter les échanges entre les États membres, il peut être prévu que, au stade antérieur à la vente au consommateur final, seules les informations sur les éléments essentiels figurent sur l'emballage extérieur et que certaines mentions obligatoires devant accompagner une denrée alimentaire préemballée ne figurent que sur les documents commerciaux s'y référant.

(15) With a view to facilitating trade between Member States, it may be provided that, at stages prior to sale to the ultimate consumer, only information on the essential elements should appear on the outer packaging and certain mandatory particulars that must appear on a prepackaged foodstuff need appear only on commercial documents referring thereto.


Elle ne contient pas de modification quant-au fond et reprend des éléments qui figurent dans d’autres parties du cahier des charges en vigueur telles que les parties «Délimitation de l’aire géographique» et «Méthode d’obtention».

It does not contain any substantive changes and repeats information contained in the other sections of the specifications in force, such as the sections ‘Definition of the geographical area’ and ‘Production method’.


Les éléments biométriques figurant sur les passeports et autres documents de voyage seront utilisés pour vérifier:

The biometric features in passports and other travel documents will be used for verifying




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éléments non figurés du sang ->

Date index: 2021-04-19
w