Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif produit par l'entreprise pour elle-même
Elle-même
Immobilisation créée par l'entreprise
Lui-même
Moi-même
Mêmes éléments
Principe de l'égalité salariale
Production immobilisée
Production à soi-même
Réaction dépressive
Réactionnelle
Soi-même
élément du dossier
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "éléments même " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.

Definition: Conduct disorder involving dissocial or aggressive behaviour (and not merely oppositional, defiant, disruptive behaviour), in which the abnormal behaviour is entirely, or almost entirely, confined to the home and to interactions with members of the nuclear family or immediate household. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely disturbed parent-child relationships are not of themselves sufficient for diagnosis.




Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]


affaires ayant le même objet,soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acte

cases in which the same relief is sought, the same issue of interpretation is raised or the validity of the same act is called in question


concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

equal pay for equal work principle | equal pay principle | principle of equal pay | principle of equal pay for equal work | principle of equal pay for equal work or work of equal value | principle of equal pay for male and female workers for equal work | principle of equal pay for male and female workers for equal work or work of equal value | the principle that men and women should receive equal pay for equal work


lui-même | elle-même | soi-même | moi-même

speaking




immobilisation construite par l'entreprise pour elle-même | production immobilisée | production à soi-même | immobilisation créée par l'entreprise | actif produit par l'entreprise pour elle-même

self-constructed capital asset | self-constructed asset


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous voyons d'un très bon œil la politique de renouvellement qui prévoit des mesures pour embaucher les meilleurs éléments, mais nous nous demandons si nous faisons partie de la catégorie des « meilleurs éléments », même s'il est reconnu que nous formons le groupe le plus scolarisé et le plus qualifié des quatre.

We welcome the clerk's renewal policy, which calls for the hiring of the best and the brightest, but we wonder if we are included in the category of the " best and the brightest," even though we are recognized to be the most educated and the most qualified of the four groups.


Effectivement, il manque beaucoup d'éléments, même pour commencer à considérer l'application et la mise en oeuvre de ce projet de loi.

In fact, there is much to be desired, even when it comes to contemplating how to apply and implement this bill.


Cependant, alors que la CIA et les forces armées travaillent avec les seigneurs de la guerre, les appuient et leur donnent des fonds et qu'elles appuient les milices privées pour tenter de lutter contre les talibans et de localiser al-Qaïda et d'autres éléments étrangers, elles appuient du même coup les éléments mêmes au sein du gouvernement qui affaiblissent l'aspect civil de l'édification d'une nation.

But while the CIA and the military are working with warlords, supporting them and giving them money, and supporting private militias to attempt to fight the Taliban to locate al-Qaeda and other foreign elements, they are supporting the very elements within the government that are weakening the civilian nation-building side.


Les étiquettes d'avertissement ne sont toutefois qu'un élément même important – de tout un éventail de mesures d'information et de sensibilisation.

Warning labels are however only one – albeit important – element within a range of measures that can improve information and raise awareness, and should therefore be part of a broader strategy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaite préciser que pour la présidence portugaise, au même titre que le Conseil, la lutte contre le terrorisme ne peut être et ne sera menée, je peux vous assurer, que dans le cadre du respect de nos valeurs et principes fondamentaux, les éléments mêmes en péril dans cette lutte, à savoir la protection des ces principes et valeurs.

I should like to say that for the Portuguese Presidency as for the Council, the fight against terrorism can only be waged and will only be waged, I can assure you, within the framework of respect for our fundamental values and principles, the very points at risk in our fight against terrorism: that is, the defence of those principles and those values.


Je souhaite préciser que pour la présidence portugaise, au même titre que le Conseil, la lutte contre le terrorisme ne peut être et ne sera menée, je peux vous assurer, que dans le cadre du respect de nos valeurs et principes fondamentaux, les éléments mêmes en péril dans cette lutte, à savoir la protection des ces principes et valeurs.

I should like to say that for the Portuguese Presidency as for the Council, the fight against terrorism can only be waged and will only be waged, I can assure you, within the framework of respect for our fundamental values and principles, the very points at risk in our fight against terrorism: that is, the defence of those principles and those values.


Il est difficile d’imaginer un autre vote sur le Traité tel qu’il se présente actuellement, et c’est la raison pour laquelle il a besoin de nouveaux éléments, même si ces derniers ne doivent pas toucher à sa substance même.

It is difficult to imagine another vote on the Treaty as it stands, and that is why it needs new elements, although they must not touch upon its substance.


Il me semble logique que dans toute chose on retrouve du bon, en ce sens qu'il y a des éléments même dans le contexte de la protection et de la promotion de la diversité de l'expression culturelle dans notre culture — qu'il faut examiner compte tenu des possibilités qu'ils offrent à l'humanité entière.

It makes some sense to me that there is, in everything, some intrinsic good in that there is an opportunity, even in this regard about the protection and promotion of the diversity of cultural expression in our culture, that should be looked at for the opportunities that it brings for all mankind.


En ce moment, la Commission se penche aussi, il va sans dire, sur plusieurs points qui n’ont pas encore été traités directement étant donné que le traité constitutionnel n’est pas encore entré en vigueur; toutefois, la Commission estime que le terrain doit déjà être déblayé aujourd’hui pour certains éléments, même s’il faudra encore attendre quelque temps avant leur mise en œuvre. Nous pensons entamer les travaux préparatoires d’ici le début de l’année 2006, avant même l’entrée en vigueur du traité constitutionnel, que nous espérons de tout cœur, vraiment.

The Commission is certainly also considering a number of items that have not yet been directly addressed because the Constitutional Treaty has not entered into force; but there are certain aspects which, in the Commission’s view, deserve some preparatory work right now even though they will not be operational straight away. We are thinking of doing the preparatory work by the beginning of 2006, even before the Constitutional Treaty enters into force, an event that we fervently – very fervently – hope will happen.


Il ne fait aucun doute que tous ces éléments, même s'ils évoluent séparément, sont liés d'une manière ou d'une autre à la réforme de l'Union et il faudra donc examiner comment ils s'articulent entre eux, afin qu'ils puissent se réaliser sans qu'ils se fassent mutuellement obstacle.

All the above points, although having their own momentum, are clearly linked in one way or another to the reform of the Union; it will therefore be necessary to consider the relationship between them, so that they can be achieved without obstructing one another.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éléments même ->

Date index: 2024-03-04
w