Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au regard des éléments mentionnés à
Sur la base des éléments mentionnés à

Traduction de «éléments mentionnés précédemment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sur la base des éléments mentionnés à [ au regard des éléments mentionnés à ]

on the basis of the factors set out in
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Considérant tous les éléments mentionnés précédemment, le Bloc québécois est contre ce projet de loi à l'étape du rapport.

Considering all the issues raised, the Bloc Quebecois is opposed to this bill at report stage.


Le programme qui a été mentionné précédemment sous les auspices du ministre du Patrimoine en est également un élément.

The program that was mentioned earlier under the auspices of the Minister of Heritage is part of it as well.


Comme je l'ai mentionné précédemment, nous tenons compte d'environ 30 éléments de ce qui pourrait constituer un cadre stratégique et nous avons examiné l'ensemble des pays du G8.

As I mentioned earlier, we're looking at about 30 components of what could constitute a policy framework, and we looked at all the G-8 countries.


Malgré les éléments positifs de ce rapport, comme ceux que j'ai mentionnés précédemment, ce dernier a malheureusement été utilisé pour promouvoir l’agenda sur les droits sexuels et reproductifs (qui pour les Nations unies comprennent l’avortement), ce qui est particulièrement incongru vu que nous parlons d’enfants et de protection des enfants.

Despite the positive elements of this report, like those mentioned above, the report was regrettably used to promote the sexual and reproductive rights agenda (which for the UN Convention includes abortion) which was particularly incongruous because we are dealing with children and the protection of children.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
aux pièces de rechange, éléments et accessoires spécifiques s’adaptant aux instruments et appareils mentionnés au paragraphe 1, pour autant que ces pièces de rechange, éléments et accessoires soient importés en même temps que ces instruments ou appareils ou, s’ils sont importés ultérieurement, qu’ils soient reconnaissables comme étant destinés à des instruments ou appareils admis précédemment en franchise;

spare parts, components or accessories specifically suitable for the instruments or apparatus referred to in paragraph 1, provided that these spare parts, components or accessories are imported at the same time as such instruments and apparatus or, where they are imported subsequently, that they can be identified as being intended for instruments or apparatus previously admitted duty free;


Dans la mesure où l’objectif est ici de déterminer si une violation des droits de l’homme peut entraîner une suspension de l’APC, je tiens à répéter que tant l’APC que l’accord intérimaire contiennent une clause définissant le respect des droits de l’homme comme un élément essentiel – comme je l’ai déjà mentionné très clairement précédemment.

Insofar as this aims at establishing whether a breach of human rights can lead to a suspension of the PCA, I would like to reiterate that both the PCA and the Interim Agreement have a clause declaring respect for human rights as an essential element – as I mentioned very clearly before.


Les deux autres éléments qui à mon avis sont extrêmement importants ont également été mentionnés précédemment.

The other two areas that I think are extremely important have also been mentioned earlier.


Tout pays tiers qui aspire à conclure avec l'Union européenne tout type d'accord de coopération ou de toute autre nature que ceux mentionnés précédemment devrait se montrer disposé à signer et ratifier, à la date de conclusion de l'accord, tous les traités et conventions fondamentaux en matière de droits de l'homme ou à adhérer à ceux-ci, ne pas être tenu pour responsable de manquements aux droits de l'homme ni de violations graves et persistantes de ceux-ci et être disposé à améliorer progressivement et de manière décisive l'application et la garantie effective de ces droits, ce qui sera vérifié sur la base des ...[+++]

Any third State wishing to conclude with the European Union any type of cooperation agreement or any type of agreement other than those described above must demonstrate its willingness to sign, ratify or accede to, by the date on which the agreement is concluded, the basic treaties and agreements on human rights, not be considered liable for failure to respect or serious and persistent breaches of human rights and be able to secure gradual and appreciable improvements in the application and effective guarantee of such rights, to be monitored on the basis of the indicators described above;


Les étudiants font des lectures sur les rébellions du Haut et du Bas-Canada et déterminent lesquels des éléments mentionnés précédemment étaient présents.

Students read about the Rebellions of Upper and Lower Canada and identify which of the previous features were present




D'autres ont cherché : éléments mentionnés précédemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éléments mentionnés précédemment ->

Date index: 2023-10-19
w