Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
éléments combustibles contenant du plutonium

Traduction de «éléments combustibles contenant du plutonium » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
éléments combustibles contenant du plutonium

fuel elements containing plutonium
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je terminerai mon discours en abordant la question de la décision du premier ministre d'autoriser l'importation au pays de combustible contenant de plutonium, aussi appelé MOX.

I will close my remarks with a look at the decision by Jean Chrétien to permit the import into Canada of a fuel containing plutonium, also known as MOX.


Usines de conversion de l’uranium et du plutonium aux fins de fabrication d’éléments combustibles et de séparation des isotopes de l’uranium, au sens des paragraphes A.2.3. et A.2.4., et équipements spécialement conçus ou préparés à cette fin, notamment :

Plants for the conversion of uranium and plutonium for use in the fabrication of fuel elements and the separation of uranium isotopes, as set out in paragraphs A.2.3. and A.2.4., respectively, and equipment especially designed or prepared for such plants, including


Mme Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Monsieur le Président, en vertu de l'article 52 du Règlement de la Chambre des communes, je demande à celle-ci de tenir un débat d'urgence portant sur le principe de l'importation de combustible d'oxyde mixte (MOX) contenant du plutonium militaire.

Ms. Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 52, I call on the House to hold an emergency debate on the importing of mixed oxide fuel, MOx, containing military plutonium.


combustibles métalliques, mélanges combustibles ou mélanges «pyrotechniques» sous formes de particules, à grains sphériques, atomisés, sphéroïdaux, en flocons ou broyés, fabriqués à partir d'une substance contenant au moins 99 % de l'un des éléments suivants:

Metal fuels, fuel mixtures or ‘pyrotechnic’ mixtures, in particle form whether spherical, atomised, spheroidal, flaked or ground, manufactured from material consisting of 99 % or more of any of the following:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
combustibles métalliques, mélanges combustibles ou mélanges ”pyrotechniques” sous formes de particules, à grains sphériques, atomisés, sphéroïdaux, en flocons ou broyés, fabriqués à partir d'une substance contenant au moins 99 % de l'un des éléments suivants:

Metal fuels, fuel mixtures or “pyrotechnic” mixtures, in particle form whether spherical, atomised, spheroidal, flaked or ground, manufactured from material consisting of 99 % or more of any of the following:


combustibles métalliques, mélanges combustibles ou mélanges «pyrotechniques» sous formes de particules, à grains sphériques, atomisés, sphéroïdaux, en flocons ou broyés, fabriqués à partir d’une substance contenant au moins 99 % de l’un des éléments suivants:

Metal fuels, fuel mixtures or ‘pyrotechnic’ mixtures, in particle form whether spherical, atomised, spheroidal, flaked or ground, manufactured from material consisting of 99 % or more of any of the following:


combustibles métalliques sous formes de particules, à grains sphériques, atomisés, sphéroïdaux, en flocons ou broyés, fabriqués à partir d’une substance contenant au moins 99 % de l’un des éléments suivants:

Metal fuels in particle form whether spherical, atomised, spheroidal, flaked or ground, manufactured from material consisting of 99 % or more of any of the following:


combustibles métalliques sous formes de particules, à grains sphériques, atomisés, sphéroïdaux, en flocons ou broyés, fabriqués à partir d’une substance contenant au moins 99 % de l’un des éléments suivants:

Metal fuels in particle form whether spherical, atomised, spheroidal, flaked or ground, manufactured from material consisting of 99 % or more of any of the following:


En attendant, j'ai une réponse à la question posée au Sénat, le 12 décembre 1996, par l'honorable sénateur Spivak sur l'utilisation du combustible MOX contenant du plutonium, et une réponse à la question posée au Sénat, le 17 décembre 1996, sur le même sujet.

In the meantime, I have a response to a question raised in the Senate on December 12, 1996, by the Honourable Senator Spivak regarding plutonium MOX fuel initiative, and a response to a question raised in the Senate on December 17, 1996, by the Honourable Senator Spivak regarding plutonium MOX fuel initiative.


L'honorable B. Alasdair Graham (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai la réponse différée à une question que l'honorable sénateur Lavoie-Roux a poséele 26 septembre 1996 au sujet de l'alphabétisation, d'une enquête internationale de l'OCDE et des résultats chez les francophones hors-Québec; la réponse à une question que l'honorable sénateur Comeau a posée le 25 septembre et le 1er octobre 1996 au sujet de l'assurance-emploi et des modifications apportées au régime par règlement; la réponse à une question que l'honorable sénateurDi Nino a posée le 31 octobre 1996 au sujet de la décision d'un juge fédéral de ne pas ordonner l'expulsion d'un trafiquant de drogues; la réponse à une question que l'honorable sénateur Oliv ...[+++]

Hon. B. Alasdair Graham (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have a response to a question raised in the Senate on September 26, 1996, by the Honourable Senator Lavoie-Roux regarding literacy, an OECD international survey and standards among francophones outside Quebec; a response to a question raised in the Senate on September 25 and October 1, 1996, by the Honourable Senator Comeau regarding EI and changes to the system by way of regulation; a response to a question raised in the Senate on October 31, 1996, by the Honourable Senator Di Nino regarding the failure of a federal judge to order the deportation of a drug dealer; a response to a question raised in the Senate on October 26, 1996, by the Honourable Senat ...[+++]




D'autres ont cherché : éléments combustibles contenant du plutonium     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éléments combustibles contenant du plutonium ->

Date index: 2022-02-06
w