Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "élément susceptible d’influer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
éléments objectifs susceptibles de contrôle juridictionnel

objective elements which are amenable to judicial review
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. demande à la Commission, étant donné la sensibilité de l'écosystème marin de la région, d'évaluer de manière complète l'incidence environnementale de tout élément susceptible d'influer sur la santé de stocks halieutiques déjà en difficulté, notamment les transports maritimes, les déchets, la pollution de l'eau, les forages futurs et la construction, à l'avenir, de nouvelles infrastructures sur les côtes; demande instamment que les principes de précaution et de viabilité soient appliqués dès lors que cela est nécessaire et invite la Commission à mettre à jour la liste des activités maritimes (exploitation minière des fonds marins, pro ...[+++]

7. Calls on the Commission, given that the region has a particularly sensitive marine ecosystem, for any factor such as maritime transport or waste, pollution of water, future drilling or building of new infrastructure on the coast that might impact on the health of the fish stocks, which are already in a difficult situation, to be evaluated with a comprehensive environmental impact analysis; insists that the precautionary principle and that of sustainability be applied whenever necessary, and calls on the Commission to update the list of maritime activities (deep-sea mining, offshore energy production, etc.) which could have an impact ...[+++]


Le rapport comprend tout élément susceptible d’influer sur l’évaluation concernant le caractère adéquat des clauses contractuelles types figurant en annexe et tout élément indiquant que la présente décision est appliquée de manière discriminatoire.

It shall include any evidence that could affect the evaluation concerning the adequacy of the standard contractual clauses in the Annex and any evidence that this Decision is being applied in a discriminatory way.


Généralités Les éléments susceptibles d'influer sur l'émission des gaz polluants doivent être conçus, construits et montés de telle façon que le moteur satisfasse, en utilisation normale, aux prescriptions de la présente directive malgré les vibrations auxquelles il peut être soumis.

General The components liable to affect the emission of gaseous pollutants shall be so designed, constructed and assembled as to enable the engine, in normal use, despite the vibrations to which it may be subjected, to comply with the provisions of this Directive.


Le rapport comprend tout élément susceptible d'influer sur l'évaluation concernant l'adéquation des clauses contractuelles types figurant en annexe et tout élément indiquant que la présente décision est appliquée de manière discriminatoire.

It shall include any evidence that could affect the evaluation concerning the adequacy of the standard contractual clauses in the Annex and any evidence that this Decision is being applied in a discriminatory way.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En l'absence de ces données et en attendant de nouveaux éléments sur l'incidence que les carburants d'une teneur en soufre maximale de 10 mg/kg (ppm) peuvent avoir sur la qualité de l'air et sur la nécessité d'aller plus avant dans la réglementation des autres paramètres du carburant qui sont susceptibles d'influer sur la qualité de l'air, comme les HAP, votre rapporteur réinsère dans la clause de révision des considérations en ce sens.

In its absence, and while waiting for new data on the air quality impact of fuels with a maximum sulphur content of 10 mg/kg (ppm) and the need to further regulate the other fuel parameters which could have an air quality impact such as PAH, the rapporteur re-inserts, within the revision clause, such considerations.


4. invite le gouvernement de l'État de Virginie à suspendre l'ordre d'exécution de M. Barnabei et demande, au vu des nombreux éléments de preuve susceptibles d'influer sur le jugement rendu, que les autorités judiciaires compétentes donnent à M. Barnabei la possibilité d'être rejugé, la recherche de la vérité et le refus de voir condamner des innocents étant dans l'intérêt même de la justice;

4. Calls on the Government of the State of Virginia to suspend the execution order against Mr Barnabei and, given the large amount of evidence that could influence the sentence handed down, calls on the judicial authorities responsible to grant Mr Barnabei the possibility of a retrial, since the interests of justice will best be served by seeking out the truth and making sure that innocent men are not convicted;


1. invite le gouvernement de l'État de Virginie à suspendre l'ordre d'exécution contre M. Barnabei et demande, au vu des nombreux éléments de preuve susceptibles d'influer sur le jugement rendu, que les autorités judiciaires compétentes donnent à M. Barnabei la possibilité d'être rejugé, étant donné que la recherche de la vérité et le refus que des innocents soient condamnés est dans l'intérêt même de la justice;

1. Calls on the Government of the State of Virginia to suspend the order for Mr Barnabei's execution and, in the light of the considerable amount of evidence which could influence the judgment handed down, calls on the relevant judicial authorities to give Mr Barnabei the opportunity of a retrial, given that the search for truth and a refusal to accept innocent people being found guilty are in the very interests of justice;


Les éléments susceptibles d'influer sur les émissions à l'échappement et par évaporation doivent être conçus, construits et montés de telle façon que, dans des conditions normales d'utilisation et en dépit des vibrations auxquelles ils peuvent être soumis, le véhicule puisse satisfaire aux prescriptions de la présente directive.

The components liable to effect tailpipe and evaporative emissions must be so designed, constructed and assembled as to enable the vehicle, in normal use, to comply with the requirements of this Directive, despite the vibration to which they may be subjected.


Les éléments susceptibles d'influer sur l'émission de gaz polluants doivent être conçus, construits et montés de telle façon que, dans des conditions normales d'utilisation, le moteur continue de satisfaire aux prescriptions de la présente directive en dépit des vibrations auxquelles il peut être soumis.

The components liable to affect the emission of gaseous pollutants shall be so designed, constructed and assembled as to enable the engine, in normal use, despite the vibration to which it may be subjected, to comply with the provisions of this Directive.


Les éléments susceptibles d'influer sur les émissions de gaz polluants doivent être conçus, construits et montés de telle façon que, dans des conditions normales d'utilisation et en dépit des vibrations auxquelles il peut être soumis, le véhicule puisse satisfaire aux prescriptions de la présente directive.

The components liable to affect the emission of gaseous pollutants shall be so designed, constructed and assembled as to enable the vehicle, in normal use, despite the vibration to which it may be subjected, to comply with the requirements of this Directive.




Anderen hebben gezocht naar : élément susceptible d’influer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

élément susceptible d’influer ->

Date index: 2022-05-16
w