Selon vous, est-ce que l'instauration des pensionnats se serait faite aussi facilement si, au moment où ils ont été créés, les femmes avaient occupé la même position qu'elles occupaient dans le passé, c'est-à-dire, comme on nous l'a expliqué durant une réunion du comité des droits de la personne, si les femmes avaient administré et possédé davantage que les hommes les éléments matériels des communautés?
If the women would have had the historic position that they had in the past, which was explained to us at the Human Rights Committee, where the material elements of the communities were managed and owned by women more than by men, do you think we would have been able to bring about the residential schools so easily?