Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse
Analyse de contenu
Clause nécessaire
Clause élément essentiel
Contrefaçon de l'essentiel
Contrefaçon de l'essentiel du brevet
Essentialia
Exposé des éléments essentiels
Flotte essentielle
Point essentiel
Principe des ressources essentielles de la flotte
Principe des éléments essentiels de la flotte
S'approprier l'essentiel
S'approprier les éléments essentiels de l'invention
élément constitutif
élément essentiel
élément essentiel du contrat
élément nécessaire du contrat
élément objectivement essentiel
élément subjectivement essentiel
éléments essentiels de la flotte

Traduction de «élément essentiel était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contrefaçon de l'essentiel [ contrefaçon de l'essentiel du brevet | s'approprier les éléments essentiels de l'invention | s'approprier l'essentiel ]

substantial infringement


point essentiel (1) | élément nécessaire du contrat (2) | élément essentiel du contrat (3) | clause nécessaire (4) | essentialia (5)

fundamental term (1) | essential point (2)


principe des éléments essentiels de la flotte [ principe des ressources essentielles de la flotte ]

core fleet concept


flotte essentielle [ éléments essentiels de la flotte ]

core fleet


élément constitutif | élément essentiel

essential element




analyse | analyse de contenu | exposé des éléments essentiels

content analysis




élément subjectivement essentiel

subjective fundamental term


élément objectivement essentiel

objective fundamental term
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'un des éléments essentiels était la plate-forme européenne en ligne consacrée à l'adaptation au changement climatique (Climate-ADAPT[13]), qui a été lancée en mars 2012.

A key deliverable was the web-based European Climate Adaptation Platform (Climate-ADAPT[13]), launched in March 2012.


14. fait part de sa déception quant au fait que le gouvernement du Bangladesh n'a pas recruté 200 inspecteurs du travail supplémentaires d'ici la fin de 2013 comme il s'y était engagé, et n'est toujours pas parvenu à atteindre cet objectif; observe des défaillances graves dans les rapports et le suivi des inspections du travail, éléments pourtant essentiels pour progresser et éviter de futures catastrophes; se fait l'écho de la position des syndicats, qui soulignent que le recrutement, la formation et la garanti ...[+++]

14. Expresses its disappointment with the fact that the GoB has not only failed to meet the agreed deadline of recruiting 200 additional inspectors by the end of 2013 but has still not managed to meet this objective; notes that there are severe shortcomings in the reporting and regular follow-up inspections, which are crucial in order to obtain progress and prevent future disasters; echoes the point of view of international trade unions which stress that additional recruitment, training and guaranteeing the independence and non-partisanship of the labour inspectors are vital; calls therefore on the GoB to do what is necessary to meet ...[+++]


Dans le dernier plan d’action présenté, un élément essentiel était totalement absent, et la presse a longuement débattu du fait que les dirigeants du Moyen-Orient sont toujours autorisés à prendre de l’argent à leurs populations et à le ramener en Europe, et nous ne faisons rien pour empêcher que cela se produise encore à l’avenir.

In the last action plan that was put forward, there was a core element missing throughout, and there was much press debate about the fact that Middle Eastern leaders are still able to take money from their populations and bring it into Europe, and we are doing nothing to prevent that from happening in the future.


Élément essentiel ayant conduit à l’amélioration de la qualité du service, la législation a atteint son objectif global qui était de garantir un service universel tout en assurant une ouverture progressive du marché.

The legislation has been a major driver in improving quality of service and has reached its broad objective of securing universal service while gradually opening the market.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle était considérée comme un élément essentiel à une souveraineté nationale totale et toute interférence de tiers était indésirable, c’est un euphémisme.

It was considered to be an essential element of undiminished national sovereignty in which interference by others was, to put it mildly, not welcome.


À plusieurs reprises et notamment dans ses conclusions des 5 avril 2001 et 26 mars 2002, le Conseil a souligné qu'une participation importante du secteur privé était un élément essentiel pour assurer le succès de Galileo au cours de ses phases de déploiement et d'exploitation.

On a number of occasions, and particularly in its conclusions of 5 April 2001 and 26 March 2002, the Council underlined that substantial private sector participation is a fundamental element for the success of Galileo in its deployment and operational phases.


Les membres de la commission temporaire d'enquête, ayant eu l'opportunité d'étudier les principes fondamentaux du projet NSTI de la Commission (document XX/2128/95 Rév 2), ont souligné dans leurs recommandations que le NSTI était un élément essentiel pour la gestion du système de transit communautaire/commun, et ils ont conclu qu'il devait être mis en oeuvre sans délai.

The members of the temporary Committee of Inquiry, having had the opportunity to study the Basic Principles (Doc. DGXXI/2128/95 Rev 2) of the Commission's NCTS project, emphasised in their recommendations that the NCTS was an essential condition of bringing the Community/Common Transit system under control and concluded that it should be implemented without delay.


La proposition initiale était remarquablement faible, son élément essentiel étant d'arrêter des objectifs limitant le nombre de dépassements des lignes directrices de l'OMS d'ici à 2010, sans que lesdits objectifs ne soient contraignants pour les États membres.

It started out as a remarkably weak proposal, the key element of which was to set targets for 2010 for the maximum number of exceedances above WHO guidelines, but these targets would not have been binding on Member States.


J'ai simplement essayé de montrer que c'était le sort des victimes du conflit qui était l'élément essentiel.

I have merely tried to insist upon regard for the conflict’s victims as being the decisive factor here.


Il se peut tout à fait que son adhésion à l'entente ait été dictée en partie par le désir de ne pas offenser sa voisine, multinationale beaucoup plus importante, et qu'elle ait été (comme d'autres) l'objet des méthodes de «persuasion» d'ABB, mais en tant que deuxième entreprise du secteur du chauffage urbain, c'était un membre clé de tout projet anticoncurrentiel et son maintien en tant que «numéro deux» était un élément essentiel de la stratégie d'ABB.

It may well be that it was motivated to join the cartel partly by a desire not to offend its much larger multinational neighbour and (like others) was subjected to ABB's 'persuasive` techniques, but as the second most important producer in the district heating sector it was a key member of any anti-competitive scheme and its continued existence as the 'No 2 player` was a necessary part of ABB's strategy.


w