Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «élément devra donc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toute action future visant à développer la politique de l’UE en matière de retour devra donc prendre en compte l’ensemble de ces aspects et éléments.

Any future action aimed at developing EU return policy will thus have to take into account all of these aspects and elements.


Le comité devra donc être convaincu qu'un nombre suffisant d'éléments établissent que les Québécois approuvent cette modification.

Thus, the committee must feel satisfied that there is substantive evidence to ensure that the people of Quebec are behind this amendment.


Toute action future visant à développer la politique de l’UE en matière de retour devra donc prendre en compte l’ensemble de ces aspects et éléments.

Any future action aimed at developing EU return policy will thus have to take into account all of these aspects and elements.


Dans le cadre de l'ouverture de la procédure, la Commission a identifié trois éléments du plan de restructuration qui pourraient constituer des aides d'État et qu'elle devra donc examiner afin de déterminer si c'est le cas.

In the context of the opening of procedure the Commission identified three elements of the restructuring plan which could potentially amount to state aid, the Commission must therefore examine these elements to determine if these constitute State aid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet élément devra donc être pris en considération lors de l'examen de la question de l'harmonisation des conditions préalables à l'inscription de ressortissants de pays tiers sur la liste de signalement du SIS (Système d'information Schengen) aux fins de non-admission.

Consequently, this should be borne in mind when the issue of harmonisation of the criteria for entering third country nationals in the refusal of entry list of the SIS (Schengen Information system) will be discussed.


L’approche ambitieuse de l’harmonisation maximale entraîne certaines conséquences. Il s’agit donc de la première étape d’un travail de longue haleine, comme le montrent les nombreux éléments sur lesquels la Commission devra établir un rapport d’ici la fin de l’année prochaine.

Taking the bold step of maximum harmonisation means there are consequences to address, making this the first stage of a work in progress, which is evidenced by the number of items that the Commission is asked to report on by the end of next year.


Donc, je pense que l'énergie nucléaire est un élément important, mais cette décision devra être prise par les provinces.

So I think nuclear power is a big one, but that decision will be made by the provinces.


Donc, Monsieur le Président, après un long débat, la Commission juridique a totalement adhéré au point de vue de la commission européenne, mais sans aller aussi loin : elle propose encore une première instance nationale, bien qu'avec beaucoup d'éléments déjà communautarisés ; et je crois que c'est une piste de réflexion que le Conseil devra suivre si nous voulons obtenir notre brevet comme nous le demandons.

Therefore, Mr President, after much debate, the Committee on Legal Affairs and the Internal Market has adopted exactly the same approach as the European Commission, without going so far: for there still to be a national Court of First Instance, albeit with many elements that are already communitarised, and I feel that this is a possibility that the Council should follow if we are to have the patent we need.


Je terminerai donc en lançant un appel à la Présidence française pour qu’elle intègre tous ces éléments dans la réflexion qu’elle a engagée par le biais du groupe Vision sur la mobilité transnationale dans le domaine de l’éducation, réflexion qui devra aboutir à la présentation d’un plan d’action visant à combattre les obstacles à cette mobilité au Sommet de Nice.

I shall conclude by appealing to the French Presidency to include all of these factors in the study paper that it has asked the Vision group to undertake on transnational mobility in education. This study paper should lead to the presentation, at the Nice Summit, of an action plan which seeks to overcome the obstacles to this mobility.


Le ministère public devra donc prouver chaque élément essentiel de l’infraction selon la norme criminelle de la preuve hors de tout doute raisonnable.

The Crown will therefore have to prove each essential element of the offence in accordance with the standard of proof in criminal law, that is, beyond a reasonable doubt.




D'autres ont cherché : élément devra donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

élément devra donc ->

Date index: 2021-03-15
w